Das Essay — Index I

Index I — Bibliographie

Eine kommentierte Bibliographie der im Essay zitierten Werke. Klicken Sie auf eine Rückverweisung, um zur betreffenden Stelle zu gelangen.

301 Ein Verweis bezieht sich gelegentlich auf eine überholte, ungeschickte oder gar falsche Deutung der Dinge durch einen Autor, selbst wenn es sich meistens um einen hervoragenden Gedanken handelt. Erwähnt wird jeweils nur der Anfang der Zitate. Angegeben werden allgemein nur die Seiten-, Absatz- oder Randnummern, die aus der Initiative der Autoren oder der Herausgeber ausdrücklich geliefert werden. Außerdem versteht sich “Ausgabe” stets wie “Herausgabe” für “Ausgabe und Noten”. Wird eine solche Nummer in Klammern angegeben, haben wir sie hinzugefügt. Manchmal werden die Anmerkungen des Herausgebers der Bequemlichkeit halber zusammen mit dem Werk des Autors erwähnt. Der Hinweis auf Sammlungen sowie auf die Herausgeber wurde fast immer gekürzt. Wir erwähnen mit den Anfangsbuchstaben ihrer üblichen Vor- und Nachnamen diejenigen, die uns zu Rate gestanden haben. Bis auf andere Hinweise im Index sind die Auslassungspunkte, die auf irgendeine Weise die behandelten Zitate unterbrechen, nicht dem erwähnten Autor zuzuschreiben. Sie stellen vielmehr eine Unterbrechung seines Textes, die uns zuzuschreiben ist (Siehe (…), (::), ([…]) und ((…))) am Ende von Index IV). Im Allgemeinen lassen wir die Interpunktion vor solchen Lücken aus. Aus technischen Gründen haben wir auf den detaillierten Umbruch der erwähnten Stellen verzichten müssen. Was die Literatur betrifft, spiegeln die dargelegten Meinungen nicht die der Autoren wider, da sie ihr eigenes Urteil ihren Personen nicht immer in der Mund legen. Zur Übersetzung-/-Bis auf die Bibel und Ciceros „De natura deorum“ (Von der Natur der Götter) haben wir aus der angegebenen französischen Übersetzung unabhängig von der Ursprache unsere eigene deutsche Fassung des erwähnten Textes erarbeitet. Adam-/-‹-Siehe gesamten Index II.-› Adam-/-Ausgabe/Baudelaire-/-"les Fleurs du mal"-/-Garnier-/-‘Classiques’-/-1961-/-Wir verweisen auf dieses Werk unter dem Kürzel FMA.

Adam: 451B-/-‹-Unser Dank an Y.M, der diesen Text erschlossen und dann übersetzt hat.-›-/-Seite (XLII)

Cité dans : Teil VI : §451B, §451B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 213B-/-Seite (1)

Cité dans : Teil III : §213B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 104B/391B-/-¨Epigraph¨-/-‹-Siehe Bemerkung über d'Aubigné.-›-/-Seite (2)

Cité dans : Teil II : §104B  ·  Teil V : §391B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 183B-/-¨Widmung¨-/-Seite (3)

Cité dans : Teil III : §183B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 183B-/-¨Bemerkung zur Widmung¨-/-Seite (4)

Cité dans : Teil III : §183B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 434B-/-„Correspondances“-/-Seite 13

Cité dans : Teil VI : §434T

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/110B-/-¨Noten (a) und (b)¨-/-Seite 13

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil II : §110B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 18B/19B/245B-/-Seite 271

Cité dans : Teil I : §18B, §19B, §19B, §19B  ·  Teil IV : §245B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/35B/40B-/-Seite 272

Cité dans : Teil I : §19B, §35B, §40B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B-/-Seite 273

Cité dans : Teil I : §19B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 107B-/-Seite 275

Cité dans : Teil II : §107B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/89B-/-Seite 276

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil II : §89B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 138B-/-¨Bemerkung 6¨-/-Seite 283

Cité dans : Teil II : §138B

Adam-/-Ausgabe/Baudelaire: 134B-/-¨Bemerkung 8¨-/-Seite 404
Aesop:

Cité dans : Teil II : §134B

Aischylos:

Cité dans : Teil I : §20B

Cité dans : Teil VI : §421M

(Heiliger)Anselm: 615B-/-„Proslogion“-/-Übersetzt und herausgegeben A.Koyré-/-1967-/-Vrin-/-XV-/-Seite

Cité dans : Teil VIII : §615B

Apollonios von Rhodos: 80B-/-„Argonautiques“-/-Herausgegeben von F.Vian-/-Übersetzung von
E.Delage-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1980-93-/-Band II-/-III/290-/-Seite 62

Cité dans : Teil I : §80T

Apuleius: 359B-/-„les Métamorphoses“-/-Herausgegeben von D.S.Robertson-/-Übersetzung von
P.Vallette-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1945-85-/-Band III-/-XI/XVII-/-Seite 153

Cité dans : Teil V : §359B

Archimedes: 223M-/-„la Méthode“-/-Übersetzt und herausgegeben von C.Mugler-/-1971-/-Belles
Lettres-/-‘Universités’-/-Band III-/-Seite 83
Aristoteles-/-"Organon"-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Tricot-/-Vrin
Aristote-/-1966-/-"les Catégories, De l'interprétation"

Cité dans : Teil III : §223M

Aristoteles: 586M-/-"Organon"-/-1966-/-„les Catégories“-/-4-/-25-/-Page 5

Cité dans : Teil VIII : §586M

Aristoteles: 586M-/-"Organon"-/-1966-/-„les Catégories“-/-4-/-Seite 6

Cité dans : Teil VIII : §586M

Aristoteles: 586M-/-"Organon"-/-1966-/-„les Catégories“-/-4-/-2-/-a-/-Seite 6

Cité dans : Teil VIII : §586M

Aristoteles: 13M-/-"Organon"-/-1966-/-„De l'interprétation“-/-17-/-a-/-4-/-Seite 84
[22¹]Aristoteles: 418M-/-"Organon"-/-1971-/-„les Premiers Analytiques“-/-I-/-4-/-35-/-Seite 13

Cité dans : Teil I : §13M

Aristoteles: 199M-/-"Organon"-/-1970-/-„les Seconds Analytiques“-/-II-/-13-/-97-/-b-/-5-/-Seite 222
[23¹]Aristoteles: 199M-/-"Organon"-/-1970-/-„les Seconds Analytiques“-/-II-/-13-/-97-/-b-/-10-/-Page 222

Cité dans : Teil III : §199M

Aristoteles: 185B-/-„Physique“-/-1926-73-/-Band I-/-Übersetzt und herausgegeben von H.Carteron-/-
Belles Lettres-/-‘Universités’-/-IV-/-11-/-218-/-b-/-(21)-/-Seite 149
Aristote-/-„De la génération et de la corruption“-/-1966-/-Übersetzt und herausgegeben von C.Mugler-/-
Belles Lettres-/-‘Universités’

Cité dans : Teil III : §185B

Aristoteles: 557B-/-„De la génération et de la corruption“-/-I/I-/-314-/a-/-5-/-Seite (1)
[25¹]Aristote: 557B-/-„De la génération et de la corruption“-/-I/I-/-314-/-a-/-10-/-Página (1)
Aristoteles-/-„De l'âme“-/-1966-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-Herausgegeben von A.Jannone-/-Übersetzt
und mit Noten versehen von E.Barbotin

Cité dans : Teil VII : §557B

Aristoteles: 609M-/-„De l'âme“-/-408-/-b-/-I-/-4-/-Seite 20

Cité dans : Teil VIII : §609M

Aristoteles: 609M-/-„De l'âme“-/-411/b-/-I-/-5-/-Seite 27

Cité dans : Teil VIII : §609M

Aristoteles: 445B-/-„De l'âme“-/-414-/-a-/-II-/-3-/-Seite 36

Cité dans : Teil VI : §445B

Aristoteles: 210M-/-„De l'âme“-/-431-/-b-/-III-/-8-/-Seite 87

Cité dans : Teil III : §210M

Aristoteles: 561M/609M-/-„les Parties des animaux“-/-1956-57-/-Übersetzt und herausgegeben von
P.Louis-/-Belles Lettres-/-641-/-a-Seite 7
Aristoteles-/-„la Métaphysique“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Tricot-/-Vrin-/-Band I: 1974-/-Band II:
1953-69-70

Cité dans : Teil VIII : §561M, §609M

Aristoteles: 199M-/-Band I-/-„la Métaphysique“-/-981-/-b-/-10-/-A-/-1-/-Seite 8

Cité dans : Teil III : §199M

Aristoteles: 199M-/-„la Métaphysique“-/-982-/-b-/-15-/-A-/-2-/-Page 17
[32¹]Aristoteles: 199M-/-„la Métaphysique“-/-A-/-2-/-982-/-b-/-20-/-Page 17
[32²]Aristoteles: 199M-/-„la Métaphysique“-/-A-/-2-/-982-/-b-/-20-/-Page 18

Cité dans : Teil III : §199M

Aristoteles: 8M-/-Band II-/-„la Métaphysique“-/-1062/5-/-K-/-5-/-‹-Als Folge von 1061/35-/-K-/-5, Seite
594-›-/-Seite 595

Cité dans : Teil I : §8M

Aristoteles: 472M-/-„Éthique à Nicomaque“-/-1959-72-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Tricot-/-
Vrin-/-1094-/-b-/-10-/-I-/-1-/-Seite 36

Cité dans : Teil VI : §472M

Aristoteles: 420B-/-„Politique“-/-Belles Lettres-/-‘Universités’1960-68-/-Übersetzt und herausgegeben
von J.Aubonnet-/-Band I-/-1253-/-a-/-25-/-I-/-15-/-Seite 15

Cité dans : Teil VI : §420B

Aristoteles: 321M-/-„Rhétorique“-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1973-/-Übersetzt und herausgegeben
von M.Dufour und A.Wartelle-/-1412-/-a-/-11-/-III-/-11-/-Band III-/-Seite 68
Aristoteles-/-„Poétique“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Hardy-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1932-

Cité dans : Teil V : §321M

Aristoteles: 546B-/-„Poétique“-/-1449-/-b-/-6/20-/-Seite 36

Cité dans : Teil VII : §546B

Aristoteles: 241/241B/244M/247/249M/250M/250B/264M/285M/309M-/-„Poétique“-/-1457-/-b-/-16/21-/-
Seite 62
Asselineau-/-¨Charles Baudelaire¨-/-Vorwort von G.Haldas-/-le Temps qu'il fait-/-‘Mémorables’-/-1990

Cité dans : Teil IV : §241B, §241T, §244M, §247T, §249M, §250B, §250M, §264M, §285M, §309M

Asselineau: 153B-/-¨Charles Baudelaire¨-/-I-/-Seite 28

Cité dans : Teil II : §153B

Asselineau: 571B-/-¨Charles Baudelaire¨-/-IV-/-‹-Wir haben das ursprünglich in Kursivschrift
angegebene Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-Page 57

Cité dans : Teil VIII : §571B

Asselineau: 153B-/-¨Charles Baudelaire¨-/IV-/-‹-Wir haben das ursprünglich in Kursivschrift angegebene
Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-Seite 58
Aubigné-/-'Œuvres'-/-Herausgegeben von H.Weber, J.Bailbé, M.Soulié-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1969-87

Cité dans : Teil II : §153B

Aubigné: 104B/391B-/-„les Tragiques“-/-II-/-1080-/-Seite 79

Cité dans : Teil II : §104B  ·  Teil V : §391B

Aubigné: 246B-/-"Poésies religieuses"-/-„Prière et confession“-/-(Vers 5 und 6)-/-Seite 376
(Heiliger)Augustinus-/-„Confessions“-/-Übersetzt und herausgegeben von P.(de)Labriolle-/-Belles
Lettres-/-‘Universités’
(Heiliger)Augustinus-/-Band I-/-„Confessions“-/-1925-69

Cité dans : Teil IV : §246B

(Heiliger)Augustinus: 487M-/-„Confessions“-/-VIII-/-XII-/-29-/-Seite 199
(Heiliger)Augustinus-/-Band II-/-„Confessions“-/-1926-69

Cité dans : Teil VII : §487M

(Heiliger)Augustinus: 279B-/-„Confessions“-/-X/II/VIII/15-/-Seite 250

Cité dans : Teil IV : §279B

(Heiliger)Augustinus: 276B-/-„Confessions“-/-X/III/XXVII/38-/-Seite 268

Cité dans : Teil IV : §276B

(Heiliger)Augustinus: 276B-/-„Confessions“-/-X/III/XXVIII/39/20-/-Seite 269

Cité dans : Teil IV : §276B

(Heiliger)Augustinus: 277B-/-„Confessions“-/-X/III/XXX/41-/-Seite 270

Cité dans : Teil IV : §277B

(Heiliger)Augustinus: 275B-/-„Confessions“-/-‹-Das Wort ‘’sehen‘’ stand ursprünglich in Kursivschrift.-›-/-
X/III/XXXV/54/10-/-Seite 280

Cité dans : Teil IV : §275B

(Heiliger)Augustinus: 386B-/-'Œuvres'-/-Desclée de Brouwer-/-Herausgegeben von 1928-1929 par
B.Dombart und A.Kalb-/-Mit Noten versehen von G.Bardy-/-Übersetzung von G.Combès-/-„la Cité de
Dieu“-/-1959-/-‹-Diese Erzählung wurde von Autor zu Autor weiter gereicht.-›-/-IV/IV-/-Seite 541

Cité dans : Teil V : §386B

(Heiliger)Augustinus: 83B-/-„la Cité de Dieu“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Perret-/-
Garnier-/-‘Classiques’-/-Band II-/-1960-/-VIII/XXIII-/-Seite 265

Cité dans : Teil II : §83B

(Heiliger)Augustinus: 192B-/-'Œuvres'-/-Desclée de Brouwer-/-Herausgegeben von B.Dombart und
A.Kalb (1928-1929)-/-Mit Noten versehen von G.Bardy-/-Übersetzung von G.Combès-/-„la Cité de Dieu“-/-
1960-/-XXI/VIII/507/5-/-Seite 419

Cité dans : Teil III : §192B

Bachelard: 467M-/-„la Formation de l'esprit scientifique“-/-Vrin-/-1977-/-I-/-Seite (13)
Bacon-/-„the New Organon“-/-Herausgegeben von L.Jardine und M.Silverthorne-/-Cambridge-/-
‘Philosophy’-/-2000-2002

Cité dans : Teil VI : §467M

Bacon: 387M-/-„the New Organon“-/-Seite 22

Cité dans : Teil V : §387M

Bacon: 323M/328M-/-„the New Organon“-/-II/VII-/-Seite 107

Cité dans : Teil V : §323M, §328M

Bacon: 323M-/-„the New Organon“-/-II/XII-/-Seite 112
Balzac-/-"la Comédie humaine"-/-Sammlung herausgegeben unter der Leitung von P.-G.Castex-/-
Gallimard-/-‘Pléiade’

Cité dans : Teil V : §323M

Balzac: 215B-/-‹-Vorwort von P.-G.Castex: „l'Univers de "la Comédie humaine"“-›-/-1976-/-Band I-/-Seite
LX

Cité dans : Teil III : §215B

Balzac: 283B-/-„Avant-propos“-/-Herausgegeben von M.Fargeaud-/-1976-/-Band I-/-‹-Ohne ins Einzelne
zu gehen, können wir vereinfachend und zugleich einleuchtend vorbringen, dass sich Geoffroy Saint-Hilaire
hinsichtlich der zwischen den Lebewesen festzustellenden Annäherungen und Gegensätze Cuvier
mehrmals widersetzte.-›-/-Seite 8

Cité dans : Teil IV : §283B

Balzac: 228B-/-„le Père Goriot“-/-Herausgegeben von R.Fortassier-/-1976-/-Band III-/-Seite 158

Cité dans : Teil III : §228B

Balzac: 371B-/-„Ursule Mirouët“-/-Herausgegeben von M.Fargeaud-/-1976-/-Band III-/-‹-Mesmer berief
sich auf eine vermeintliche Beziehung zwischen Magnetismus und innere Funktionen des menschlichen
Körpers und fesselte die oberen Zehntausend, indem er verschiedene Krankheiten zu heilen versprach.-›
-/-‹-Hahnemann war der Meinung, dass ein Wirkstoff, den man fast grenzenlos verdünnt, seine volle
Wirkung behält.-›-/-‹-Gall suchte nach Entsprechungen zwischen der aüßeren Form der Schädel und
manchen geistigen oder gefühlsmäßigen Eigenschaften oder Mängeln.-›-/-I-/-Seite 821

Cité dans : Teil V : §371B

Balzac: 19B-/-„Ursule Mirouët“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-I-/-Seite 827

Cité dans : Teil I : §19B

Balzac: 341B-/-„Ursule Mirouët“-/-‹-So beginnt ein längerer Text, den der Autor in Anführungszeichen
gesetzt hat.-›-/-II-/-Seite 961

Cité dans : Teil V : §341B

Balzac: 170B-/-„le Cabinet des antiques“-/-Herausgegeben von N.Mozet-/-1976-/-Band IV-/-Seite 1020

Cité dans : Teil III : §170B

Balzac: 493B-/-„Illusions perdues“-/-1977-/-Band V-/-Herausgegeben von R.Chollet-/-II-/-Seite 384

Cité dans : Teil VII : §493B

Balzac: 64B-/-„la Duchesse de Langeais“-/-Herausgegeben von R.Fortassier-/-1977-/-Band V-/-Seite
912
Balzac-/-„Splendeurs et misères des courtisanes“-/-Band VI-/-1977-/-Herausgegeben von P.Citron

Cité dans : Teil I : §64B

Balzac: 415B-/-„Splendeurs et misères des courtisanes“-/-III-/-Seite 789

Cité dans : Teil VI : §415B

Balzac: 204B-/-„Splendeurs et misères des courtisanes“-/-III-/-Seite 790

Cité dans : Teil III : §204B

Balzac: 189B-/-„Splendeurs et misères des courtisanes“-/-IV-/-Seite 811

Cité dans : Teil III : §189B

Balzac: 189B-/-„Splendeurs et misères des courtisanes“-/-‹-Im bettreffenden Absatz sind im Originaltext
nur Kursivbuchstaben-›/‹-Der Autor hat den Originaltext mit Anführungszeichen versehen-›-/-IV-/-Seite 821

Cité dans : Teil III : §189B

Balzac: 431B-/-„Splendeurs et misères des courtisanes“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-IV-/-Seite 841

Cité dans : Teil VI : §431B

Balzac: 433B-/-„les Comédiens sans le savoir“-/-Herausgegeben von A.-M.Meininger-/-Band VII-/-
1977-/-‹-Die letzten Auslassungspunkte gehören dem Originaltext an.-›-/-‹-Der Buchstabe "r", der im
Originaltext in Kursivschrift vorkommt, wird hier in geraden Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-‹-Was
das innere Zitat betrifft, ist es mit krummen Anführungszeichen versehen worden.-›-/-‹-Wir haben dieses
304
innere Zitat nur teilweise wiedergegeben.-›-/-Seite 1156
Balzac: „le Lys dans la vallée“-/-Herausgegeben von J.-H.Donnard-/-1978-/-Band IX

Cité dans : Teil VI : §433B

Balzac: 335B/442B-/-„le Lys dans la vallée“-/-Seite 984

Cité dans : Teil V : §335B  ·  Teil VI : §442B

Balzac: 18B/445B-/-„le Lys dans la vallée“-/-‹-Siehe Bemerkung 1 auf Seite 1711.-›-/-‹-Saadi war ein
persischer Autor des 13. Jahrhunderts, der 1834 in einer französischen Übersetzung zugänglich gemacht
wurde.-›-/-Seite 1055

Cité dans : Teil I : §18B  ·  Teil VI : §445B

Balzac: 45B-/-„le Lys dans la vallée“-/-Seite 1057

Cité dans : Teil I : §45B

Balzac: 185B-/-„la Peau de chagrin“-/-Band X-/-Herausgegeben von P.Citron-/-1979

Cité dans : Teil III : §185B

Balzac: 449B-/-„la Peau de chagrin“-/-Seite 74

Cité dans : Teil VI : §449B

Balzac: 450B-/-„la Peau de chagrin“-/-‹-Einem Mythos aus der Antike zufolge streut Kadmos die Zähne
eines Drachen aus, den er erschlagen hat.-›-/-Seite 75

Cité dans : Teil VI : §450B

Balzac: 215B-/-„la Peau de chagrin“-/-Seite 84

Cité dans : Teil III : §215B

Balzac: 72B-/-„la Peau de chagrin“-/-Seite 107

Cité dans : Teil I : §72B

Balzac: 64B-/-„Jésus Christ en Flandre“-/-Herausgegeben von M.Fargeaud-/-1979-/-Band X-/-Seite 323

Cité dans : Teil I : §64B

Balzac: 175B-/-„Gambara“-/-Herausgegeben von R.Guise-/-1979-/-Band X-/-Seite 496

Cité dans : Teil III : §175B

Balzac: 175B-/-„Gambara“-/-Seite 497

Cité dans : Teil III : §175B

Balzac: 175B-/-„Gambara“-/-Seite 582

Cité dans : Teil III : §175B

Balzac: 89B-/-„Massimilla Doni“-/-Herausgegeben von R.Guise-/-1979-/-Band X-/-Seite 608

Cité dans : Teil II : §89B

Balzac: 399B/-„l'Enfant maudit“/Herausgegeben von H.Gauthier/Band X/‹-Die letzten
Auslassungspunkte gehören dem Originaltext an-›-/-Seite 934

Cité dans : Teil V : §399B

Balzac: 293B-/-„l'Élixir de longue vie“-Herausgegeben von R.Guise-/-1980-/-Band XI-/-‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 489

Cité dans : Teil IV : §293B

Balzac: 49B-/-„les Proscrits“-/-Herausgegeben von R.Guise-/1980-/Band XI-/‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 540

Cité dans : Teil I : §49B

Balzac: 72B-/-„Louis Lambert“-/-Herausgegeben von M.Lichtlé-/-1980-/-Band XI-/-‹-Der Autor hat den
Originaltext mit Anführungszeichen versehen.-›-/-Seite 593

Cité dans : Teil I : §72B

Balzac: 49B/77B-/-„Louis Lambert“-/-Seite 632

Cité dans : Teil I : §49B, §77B

Balzac: 121B/335B-/-„Louis Lambert“-/-Seite 679

Cité dans : Teil II : §121B  ·  Teil V : §335B

Balzac: 49B/215B-/-‹-Im bettreffenden Absatz sind im Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-„Louis
Lambert“-/-Seite 685
Balzac-/-„Séraphîta“-/-Herausgegeben von H.Gauthier-/-Band XI

Cité dans : Teil I : §49B  ·  Teil III : §215B

Balzac: 364B-/-„Séraphîta“-/-‹-Wir haben die ursprünglich groß geschriebenen Wörter in
Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-III-/-Seite 778

Cité dans : Teil V : §364B

Balzac: 94B-/-„Séraphîta“-/-Herausgegeben von H.Gauthier-/-IV-/-Seite 812

Cité dans : Teil II : §94B

Balzac: 64B-/-„Séraphîta“-/-V-/-Seite 831
Barbey d'Aurevilly-/-'Œuvres romanesques complètes'-/-Herausgegeben von J.Petit-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
1964-91-/-Band I-/-„l'Ensorcelée“

Cité dans : Teil I : §64B

Barbey d'Aurevilly: 230B-/-„l'Ensorcelée“-/-1-/-Seite (555)

Cité dans : Teil III : §230B

Barbey d'Aurevilly: 178B-/-„l'Ensorcelée“-/-1-/-Seite 556

Cité dans : Teil III : §178B

Barbey d'Aurevilly: 230B-/-„l'Ensorcelée“-/-1-/-Seite 557
Benjamin-/-¨Charles Baudelaire¨-/(Herausgegeben von R.Tiedemann-/1955-69-74-/-Suhrkamp)-/Übersetzt
und mit einem Vorwort versehen von J.Lacoste-/-Payot-/-‘Bibliothèque’-/-1982

Cité dans : Teil III : §230B

Benjamin: 39B-/¨Charles Baudelaire¨-/„le Paris du second empire chez Baudelaire“-/III-/‹-Zitat von Jules
Lemaître-›-/-Seite 136

Cité dans : Teil I : §39B

Benjamin: 188B-/-¨Charles Baudelaire¨-/-„Zentralpark“-/-29-/-Seite 236
Bergson-/-„Essai sur les données immédiates de la conscience“-/-Herausgegeben von A.Robinet-/-
P.U.F.-/-‘Centenaire’-/-1970

Cité dans : Teil III : §188B

Bergson: 198M-/-„Essai sur les données immédiates de la conscience“-/-II/63-/-Page 57

Cité dans : Teil III : §198M

Bergson: 182M-/-„Essai sur les données immédiates de la conscience“-/-III/164-/-Page 143

Cité dans : Teil III : §182M

Bergson: 561M-/-„l'Évolution créatrice“-/-I/22-/-Page 513

Cité dans : Teil VIII : §561M

Bernardin de Saint-Pierre: 93B-/-„Paul et Virginie“-/-1974-/-Vorwort von J.van den Heuvel-/-
L.G.F.-/-‘Poche’-/-Seite 333
"Die Bibel"-/-Deutsche Bibelgesellschaft-/-1999-/-‹-Im Urtext wird das Wort "Herr" groß geschrieben-›
305
Das Alte Testament

Cité dans : Teil II : §93B

Bibel: 207B-/-¨1/Mose¨-/-2/9-/-Seite 4

Cité dans : Teil III : §207B

Bibel: 412B-/-¨1/Mose¨-/-11/(1)-/-Seite 11

Cité dans : Teil VI : §412B

Bibel: 472B-/-¨2/Mose¨-/-3/7-/-Seite 59

Cité dans : Teil VI : §472B

Bibel: 478B-/-¨2/Mose¨-/-3/11-/-Seite 59

Cité dans : Teil VI : §478B

Bible: 329B-/-¨2/Mose¨-/-3/21-/-Seite 60

Cité dans : Teil V : §329B

Bible: 329B-/-¨2/Mose¨-/-11/2-/-Seite 68

Cité dans : Teil V : §329B

Bible: 329B-/-¨2/Mose¨-/-12/35-/-Seite 69

Cité dans : Teil V : §329B

Bibel: 119B-/-¨2/Mose¨-/-20/18-/-Seite 78

Cité dans : Teil II : §119B

Bibel: 100B-/-¨2/Mose¨-/-30/(1)-/-Seite 89

Cité dans : Teil II : §100B

Bibel: 472B-/-¨5/Mose¨-/-32/(1)-/-Seite 214

Cité dans : Teil VI : §472B

Bibel: 365B-/-¨1/Samuel¨-/-3/3-/-Seite 279

Cité dans : Teil V : §365B

Bibel: 181B-/-¨1/Könige¨-/-1/(1)-/-Seite 341

Cité dans : Teil III : §181T

Bibel: 18B-/-¨1/Könige¨-/-5/20-/-Seite 347

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 18B-/-¨1/Könige¨-/-5/24-/-Seite 348

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 18B-/-¨1/Könige¨-/-6/9-/-Seite 348

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 18B-/-¨1/Könige¨-/-6/21-/-Seite 349

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 18B-/-¨1/Könige¨-/-6/36-/-Seite 349

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 25B-/-¨I/Könige¨-/-11/4-/-Seite 356

Cité dans : Teil I : §25B

Bibel: 342B-/-¨1/Könige¨-/-20/23-/-Seite 370

Cité dans : Teil V : §342B

Bibel: 18B-/-¨1/Chronik¨-/-16/33-/-Seite 425

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 100B-/-¨Jesaja¨-/-1/13-/-Seite 670

Cité dans : Teil II : §100B

Bibel: 272B-/-¨Jesaja¨-/-11/6-/-Seite 679

Cité dans : Teil IV : §272B

Bibel: 25B-/-¨Jeremiah¨-/-7/11-/-Seite 329

Cité dans : Teil I : §25B

Bibel: 505B-/-¨Hesekiel¨-/-9/9-/-Seite 798

Cité dans : Teil VII : §505B

Bibel: 349B/¨Daniel¨/5/(1)/‹-Wir haben die fett gedruckten Worte in Anführungszeichen
wiedergegeben.-›-/-Seite 852

Cité dans : Teil V : §349B

Bibel: 200B-/-¨Psalm¨-/-14/1-/-(Vulgate XIII)-/-Seite 543

Cité dans : Teil III : §200B

Bibel: 387B-/-¨Psalm¨-/-22/19-/-(Vulgate XXI)-/-Seite 549

Cité dans : Teil V : §387B

Bibel: 342B-/-¨Psalm¨-/-29/3-/-(Vulgate XXVIII)-/-Seite 552

Cité dans : Teil V : §342B

Bibel: 200B-/-¨Psalm¨-/-53/2-/-(Vulgate LII)-/-Seite 569

Cité dans : Teil III : §200B

Bibel: 18B-/-¨Psalm¨-/-96/12-/-(Vulgate 95)-/-Seite 598

Cité dans : Teil I : §18B

Bibel: 100B-/-¨Psalm¨-/-141/(1)-/-(Vulgate 140)-/-Seite 626

Cité dans : Teil II : §100B

Bibel: 97B-/-¨Sprüche¨-/-9/(1)-/-Seite 637

Cité dans : Teil II : §97B

Bibel: 200B-/-¨Sprüche¨-/-22/22-/-Seite 649

Cité dans : Teil III : §200B

Bibel: 505B-/-¨Hoheslied¨/2/(1)/-Scharon ist eine Ebene in Küstennähe westlich der Hügel von
Samaria. -/-Seite 666

Cité dans : Teil VII : §505B

Bibel: 378B-/-¨Hoheslied¨-/-IV/10-/-Seite 667

Cité dans : Teil V : §378B

Bibel: 145B-/-¨Hoheslied¨-/-V/15-/-Seite 668

Cité dans : Teil II : §145B

Bibel: 428M-/-¨Rut¨-/-3/7-/-Seite 274
"la Bible"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-'Ancien Testament'-/-Band II-/-Herausgegeben von É.Dhorme-/-1959-72

Cité dans : Teil VI : §428M

"la Bible": 416B-/-¨Judith¨-/-XIII/8-/-Übersetzt und mit Noten versehen von A.Guillaumont-/-Seite 1625

Cité dans : Teil VI : §416T

"la Bible": 111B-/-¨Lettre de Jérémie¨-/-7-/-Übersetzt und mit Noten versehen von J.Hadot-/-Seite 1649
"Die Bibel"-/-Deutsche Bibelgesellschaft-/-1999-/-‹-Im Urtext wird das Wort "Herr" groß geschrieben.-›
"Die Bibel"-/-'Das Neue Testament'

Cité dans : Teil II : §111B

Bibel: 267B-/-¨Matthäus¨-/-2/11-/-Seite 4

Cité dans : Teil IV : §267B

Bibel: 37B-/-¨Matthäus¨-/-2/16-/-Seite 4

Cité dans : Teil I : §37B

Bibel: 25B-/-¨Matthäus¨-/-21/13-/-Seite 29

Cité dans : Teil I : §25B

Bibel: 264B/272B-/-¨Lukas¨-/-26/52-/-Seite 38

Cité dans : Teil IV : §264B, §272B

Bibel: 347B-/-¨Lukas¨-/-7/36-/-‹-Salböl ist ein Duftöl.-›-/-Seite 78

Cité dans : Teil V : §347B

Bibel: 200B-/-¨Lukas¨-/-12/2-/-Seite 87

Cité dans : Teil III : §200B

Bibel: 370B-/-¨Johannes¨-/-1/(1)-/-Seite 107

Cité dans : Teil V : §370B

Bibel: 387B-/-¨Johannes¨-/-19/24-/-Seite 133

Cité dans : Teil V : §387B

Bible: 272B-/-¨Jean¨-/-XIX/34-/-Page 336

Cité dans : Teil IV : §272B

Bibel: 412B-/-¨Apostelgeschichte¨-/-2/(1)-/-Seite 137

Cité dans : Teil VI : §412B

Bibel: 111B-/-¨Apostelgeschichte¨-/-17/22-/-‹-Die ersten acht Wörter kommen im Fettdruck im zitierten
Text vor.-›-/-Seite 158

Cité dans : Teil II : §111B

Bibel: 111B-/-¨Apostelgeschichte¨-/-17/28-/-Seite 158

Cité dans : Teil II : §111B

Bibel: 364B-/-¨Römer¨-/-1/20-/-Seite 174

Cité dans : Teil V : §364B

Bibel: 116B-/-¨2/Korinther¨-/-6/16-/-Seite 209

Cité dans : Teil II : §116B

Bibel: 476B-/-¨Epheser¨-/-5/(1)-/-Seite 224

Cité dans : Teil VI : §476B

Bibel: 200B-/-¨Jakobus¨-/-1/9-/-Seite 274

Cité dans : Teil III : §200B

Bibel: 464B-/-¨Offenbarung¨-/-5/8-/-Seite 284

Cité dans : Teil VI : §464B

Bibel: 143B-/-¨Offenbarung¨-/-6/2-/-Seite 284

Cité dans : Teil II : §143B

Bibel: 476B-/-¨Offenbarung¨-/-8/3-/-Seite 285

Cité dans : Teil VI : §476B

Bibel: 143B-/-¨Offenbarung¨-/-19/11-/-Seite 294

Cité dans : Teil II : §143B

Billecoq: 324M/435M/478M-/-„les Combats de Spinoza“-/-Ellipses-/-‘Polis’-/-1997-/-‹-Siehe II, Seite
50.-›-/-Bemerkung 111-/-Seite 120
Borel-/-"Rhapsodies"-/-Mit Einleitung und Bemerkungen begleitet von J.Carrier-/-Fougerouse-/-2009

Cité dans : Teil V : §324M  ·  Teil VI : §435M, §478M

Borel: 616B-/-"Rhapsodies"-/-„Désespoir“-/-Strophe III-/-Seite 52

Cité dans : Teil VIII : §616B

Borel: 619B-/-"Rhapsodies"-/-„le Rempart“-/-Strophe II-/-Seite 72

Cité dans : Teil VIII : §619B

Bortolatto: 122B-/-"Delacroix"-/-Einleitung von P.Georgel-/-(1972-Rizzoli)-/-Übersetzung von S.Darses
-/-1975-/-Flammarion-/-‘Classiques’-/-¨la Mort de Sardanapale¨-/-XXIII/XXIV/XXV/XXVI-/-158-/-Seiten (39),
(40), (41), (42)

Cité dans : Teil II : §122B

Brochard: 182M-/-„les Sceptiques grecs“-/-(1884-1887)-/-Vrin-/-1969-/-IV/III-/-Seite 363
Caillois-/-Verantwortlich für den Band "Jeux et sports"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1967

Cité dans : Teil III : §182M

Caillois: 274B-/-Artikel von Roger Caillois-/-„les Cartes“-/-Seite 957

Cité dans : Teil IV : §274B

Caillois: 274B-/-Artikel von Roger Caillois-/-„les Cartes“-/-Seite 958

Cité dans : Teil IV : §274B

Calvin: 104B-/-„Institution de la religion chrestienne“-/-1961-/-Band I-/-Herausgegeben von J.Pannier-/-
Belles Lettres-/-‘Universités’-/-III-/-Seite 226
Canguilhem-/-„le Normal et le pathologique“-/-PUF-/-1966-75

Cité dans : Teil II : §104B

Canguilhem: 561M-/-„le Normal et le pathologique“-/-II-/-II-/-Page 77

Cité dans : Teil VIII : §561M

Canguilhem: 561M-/-„le Normal et le pathologique“-/-II-/-II-/-Page 91
Casanova-/-„Mémoires“-/-Herausgegeben von R.Abirached-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band II-/-1959

Cité dans : Teil VIII : §561M

Casanova: 145B-/-„Mémoires“-/-XI-/-Seite 263

Cité dans : Teil II : §145B

Casanova: 145B-/-„Mémoires“-/-XII-/-Seite 291
Cavaillès-/-„Sur la logique“-/-Herausgegeben von G.Canguilhem und C.Ehresmann-/-P.U.F.-/-‘Philosophie’-/-
1947-60

Cité dans : Teil II : §145B

Cavaillès: 196M-/-„Sur la logique“-/-I-/-Seite 5

Cité dans : Teil III : §196M

Cavaillès: 196M-/-„Sur la logique“-/-I-/-Seite 6

Cité dans : Teil III : §196M

Cavaillès: 199M-/-„Sur la logique“-/-III-/-Seite 68

Cité dans : Teil III : §199M

Cazotte: 308B-/-„le Diable amoureux“-/-Herausgegeben von M.Milner-/-Garnier-Flammarion-/-‘G-F’-/-
1979-1980-1995

Cité dans : Teil IV : §308B

Cazotte: 402B-/-„le Diable amoureux“-/-Seite 79
Cellier-/-„Baudelaire et Hugo“-/-Corti-/-II-/-1970

Cité dans : Teil VI : §402B

Cellier: 19B-/-„Baudelaire et Hugo“-/-‹-Zitat von Sainte-Beuve-›-/-Seite 56

Cité dans : Teil I : §19B

Cellier: 80B-/-„Baudelaire et Hugo“-/-Seite 65

Cité dans : Teil I : §80T

Cellier: 39B-/-"Cahiers internationaux de symbolisme"-/-1965/8-/-„D'une rhétorique profonde“

Cité dans : Teil I : §39B

Celsus: 151B-/-‹-L.Rougier hat Origens "Gegen Celsus" nach den Angaben von T.Keim, B.Aubé und
S.Reinach rekonstruiert.-/-Siècle-/-1925-›/‹-Siehe Pauvert.-‘Libertés’-1965-Seite 116-›/‹-Siehe auch "Contra
Celsum" des Origenes.-1969-Cerf-‘Sources’-VI/34-Band III-Seite 263-Übersetzt und herausgegeben von
M.Borret-›-/-„Discours vrai“-/-1997-/-Labyrinthe-/-III/73-/-Seite 220

Cité dans : Teil II : §151B

Cervantès: 479B-/-"Nouvelles exemplaires"-/-„le Licencié de verre“-/-Herausgegeben und übersetzt
unter der Leitung von J.Canavaggio-/-2001-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Seite 216
„la Chanson de Roland“-/-Herausgegeben von J.Bédier-/-Piazza-/-1938-44

Cité dans : Teil VI : §479B

„la Chanson de Roland“: 468B-/-LXXXV/1070-/-Seite 92

Cité dans : Teil VI : §468B

„la Chanson de Roland“: 468B-/-CCXCI/4000-/-Seite 332
Chateaubriand-/-Herausgegeben von M.Regard-/-Gallimard-/-‘Pléiade’
Chateaubriand-/-'Œuvres romanesques et voyages'-/-1969-88-/-Band I

Cité dans : Teil VI : §468B

Chateaubriand: 318B-/-Band I-/-‹-Siehe Chronologie Seite XXXVII.-/-30. August 1796.-›-/-Einleitung-/-
Seite 4

Cité dans : Teil IV : §318T

Chateaubriand: 318B-/-„Atala“-/-«les Laboureurs»-/-Seite 70

Cité dans : Teil IV : §318T

Chateaubriand: 233B-/-„René“-/-Seite 124

Cité dans : Teil III : §233B

Chateaubriand: 320B-/-'Œuvres romanesques et voyages'-/-1969-87-/-Band II-/-„les Aventures du
dernier Abencérage“-/-Seite 1389
Chateaubriand-/-"Essai sur les révolutions-/-Génie du christianisme"-/-1978

Cité dans : Teil IV : §320T

Chateaubriand: 568B-/-„Génie du christianisme“-/-I-/-V-/-XIV-/-Page 600

Cité dans : Teil VIII : §568B

Chateaubriand: 18B-/-„Génie du christianisme“-/-III/I/VIII-/-Seite 801

Cité dans : Teil I : §18B

Chateaubriand: 18B/227B-/-„Génie du christianisme“-/-III/I/VIII-/-Seite 802

Cité dans : Teil I : §18B  ·  Teil III : §227B

Chénier: 138B/436B-/-'Œuvres complètes'-/-„l'Invention“-/-(Ende der 5. Strophe)-/-Herausgegeben von
G.Walter-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1958-89-/-Seite 127

Cité dans : Teil II : §138B  ·  Teil VI : §436B

(della)Chiesa: 413B-/-"Léonard de Vinci"-/-Einleitung von A.Chastel-/-(1967-Rizzoli)-/-Übersetzung von
S.Darses-/1968-/Flammarion-/‘Classiques’-/-Siehe Bemerkung auf Seite 103.-/¨la Joconde¨-/-XLVII-/-31-/-
Seite (63)

Cité dans : Teil VI : §413B

Chomsky: 173B-/-„Structures syntaxiques“-/-Übersetzt und herausgegeben von M.Braudeau-/-
(Mouton-/-1957)-/-1969-/-Seuil-/-‘Ordre’-/-5/4-/-Seite 48

Cité dans : Teil III : §173B

Chomsky: 173B-/-"la Linguistique cartésienne-/-la Nature formelle du langage"-/-Übersetzt und
herausgegeben von E.Delannoe und D.Sperber-/-Seuil-/-‘Ordre’-/-1969-/-„la Nature formelle du langage“-/-
420-/-Seite 156

Cité dans : Teil III : §173B

Cicero: 94B-/„De natura deorum“-/Übersetzt und herausgegeben von H.Rackham-/1933-94-/Harvard-/
‘Loeb’-/-II/VI/17-/-Seite 139

Cité dans : Teil II : §94B

Cicero: 386B-/-"De la république-/-Des lois"-/-(Herausgegeben von Ziegler-/-1922-/-Teubner)-/-„De la
république“-/-Übersetzung von C.Appuhn-/-1965-/-Garnier-Flammarion-/-‘GF’-/-III/XIV-/-Seite 82
Cicero-/-„Traité des lois“-/-Übersetzt und herausgegeben von G.(de)Plinval-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-
1959-68

Cité dans : Teil V : §386B

Cicero: 83B-/-„Traité des lois“-/-I/X/26-/-Seite 53

Cité dans : Teil II : §83B

Cicero: 316B-/-„Traité des lois“-/-‹-Laren: Schutzgötter des Hauses und der Felder-›-/-I/X/26-/-Seite 54

Cité dans : Teil IV : §316T

Cicero: 244B-/„De la divination“-/Übersetzt und herausgegeben von J.Kany-
Turpin-/2004-/Flammarion-/-‘G-F’-/-II/LX-/-124-/-Seite 301
Colonna-/-„le Songe de Poliphile“-/-Übersetzt von J.Martin-/-(1546-/-Kerver)-/-Herausgegeben von G.Polizzi
-/-1994-2004-/-Imprimerie nationale

Cité dans : Teil IV : §244B

Colonna: 563B-/-„le Songe de Poliphile“-/-I-/-I-/-Seite (17)

Cité dans : Teil VIII : §563B

Colonna: 597B-/-„le Songe de Poliphile“-/-I-/-I-/-Seite 18
Comte-/-"Cours de philosophie positive"-/-1975-/-Hermann
Comte-/-"Cours de philosophie positive"-/-„Philosophie première“-/-Herausgegeben von M.Serres,
F.Dagognet und A.Sinaceur

Cité dans : Teil VIII : §597B

Comte: 470M-/-„Philosophie première“-/-45-/-Seite 856

Cité dans : Teil VI : §470M

Comte: 470B-/-„Philosophie première“-/-45-/-Seite 859
Comte-/-"Cours de philosophie positive"-/-„Physique sociale“-/-Herausgegeben von J.-P.Enthoven

Cité dans : Teil VI : §470T

Comte: 368M-/-„Physique sociale“-/-46-/-Seite 24

Cité dans : Teil V : §368M

Comte: 367B-/-„Physique sociale“-/-52-/-Seite 248

Cité dans : Teil V : §367B

Comte: 368B-/-„Physique sociale“-/-52-/-Seite 249

Cité dans : Teil V : §368B

Copernic: 453B-/-„Des révolutions des orbes célestes“-/-(Anfang-/-Herausgegeben von E.Rosen)-/-
Übersetzung von A.Koyré-/-(Alcan-/-1934)-/-1970-/-Blanchard-/-I/X-/-Seite 115
Corneille-/-'Œuvres complètes'-/-Herausgegeben von G.Couton-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1980-96-/-Band I-/-
„le Cid“

Cité dans : Teil VI : §453B

Corneille: 323/325/326M/328M/333M/334/398M/400B-/-„le Cid“-/-III/IV/970-/-Seite 747

Cité dans : Teil V : §323T, §325T, §326M, §328M, §333M, §334T, §398M, §400B

Corneille: 83B-/-„le Cid“-/-IV/III/1280-/-Seite 758

Cité dans : Teil II : §83B

Corneille: 480-/-„Polyeucte“-/-V/II/1575-/-Seite 1042
308
Cournot-/-'Œuvres complètes'-/-Vrin

Cité dans : Teil VI : §480T

Cournot: 274M/„Exposition de la théorie des chances et des probabilités“/Band I-/-1984/
Herausgegeben von B.Bru-/-XVII/226-/-Seite (275)
Cournot-/-„Essai sur les fondements de nos connaissances“-/-Band II-/-Herausgegeben von J.-C.Pariente-/-

Cité dans : Teil IV : §274M

Cournot: 197M-/-„Essai sur les fondements de nos connaissances“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-III/35-/-Seite 40

Cité dans : Teil III : §197M

Cournot: 197M-/-„Essai sur les fondements de nos connaissances“-/-III/35-/-Seite 41

Cité dans : Teil III : §197M

Cournot: 236M/274M-/-Band III-/-1982-/-„Traité de l'enchaînement des idées fondamentales“-/-
I/VII/63-/-Herausgegeben von N.Bruyère-/-Seite 67
Cournot-/-Band V-/-„Matérialisme, vitalisme, rationalisme“-/-Herausgegeben von C.Salomon-Bayet-/-1987

Cité dans : Teil III : §236M  ·  Teil IV : §274M

Cournot: 455M-/-„Matérialisme, vitalisme, rationalisme“-/-IV/7-/-Seite 199

Cité dans : Teil VI : §455M

Cournot: 455M-/-„Matérialisme, vitalisme, rationalisme“-/-IV/8-/-Seite 204

Cité dans : Teil VI : §455M

Crébillon: 78B-/-„les Égarements du cœur et de l'esprit“-/-Herausgegeben von Étiemble-/-
Gallimard-/-‘Folio’-/-1977-2005

Cité dans : Teil I : §78B

Crépet und Blin-/-Ausgabe/Baudelaire: 369B-/-"les Fleurs du mal"-/-Corti-/-1942-/-‹-Verweis auf Jean
Pommier-›-/-Seite 299
Cyrano-/-Pléiade-/-'Libertins du XVII e siècle'-/-Band I-/-Herausgegeben von J.Prévot-/-1998-2004-/-"l’Autre
monde"-/-„les Etats et empires de la lune“

Cité dans : Teil V : §369B

Cyrano: 494M-/-‹Siehe Bemerkung 1 auf Seite 1565.›/‹J.Prévot hat sich die Mühe gegeben zu
überprüfen, dass der große Wissenschaftler, der hier eine Anekdote im Zusammenhang mit seinem Vater
erzählt, keineswegs unterstellt, dass die Besucher vom Mond kommen.›-/-Seite 904

Cité dans : Teil VII : §494M

Cyrano: 487B-/-Seite 905

Cité dans : Teil VII : §487B

Cyrano: 487B-/-Seite 916

Cité dans : Teil VII : §487B

Cyrano: 487B-/-Seite 917

Cité dans : Teil VII : §487B

Dac: 420M-/-„l'Os à moelle“-/-'Anthologie'-/-Herausgegeben von J.Pessis-/-3/Freitag, den 27. Mai 1938
-/-Place-/-‘Omnibus’-/-2007-/-(club-2008)-/-Seite 47
Dante-/-"la Divine Comédie"-/-„l'Enfer“-/-Übersetzt und herausgegeben von H.Longnon-/-‘Classiques’-/-
Garnier-/-1966-70

Cité dans : Teil VI : §420M

Dante: 464B-/-„l'Enfer“-/-IV-/-Seite 28

Cité dans : Teil VI : §464B

Dante: 205B-/-„l'Enfer“-/-V-/-Seite 34

Cité dans : Teil III : §205B

Dante: 205B-/-„l'Enfer“-/-VII-/-Seite 41

Cité dans : Teil III : §205B

Dante: 246B-/-„l'Enfer“-/-IX-/-Seite 50

Cité dans : Teil IV : §246B

Dante: 205B-/-„l'Enfer“-/-X-/-‹-Siehe Bemerkung 98 auf Seite 544.-›-/-Seite 55
Darwin (Charles)-/-„the Origin of species“-/-Herausgegeben von J.W.Burrow-/-Pelican-/-‘Classics’-/-1968-70
-72-74

Cité dans : Teil III : §205B

Darwin (Charles): 586M-/-„the Origin of species“-/-«An historical sketch»-/-Seite 55

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Origin of species“-/-I-/-Seite 72

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Origin of species“-/-I-/-Seite 73

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Origin of species“-/-I-/-Seite 98

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Origin of species“-/-II-/-Seite 107

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Origin of species“-/-XIV-/-Seite 458
Darwin (Charles)-/„the Descent of man“-/Herausgegeben von J.Moore und A.Desmond-/Penguin-/-‘Classics’
-/2004

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Descent of man“-/-I/2-/-Seite 46

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Descent of man“-/-I/2-/-Seite 48

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 586M-/-„the Descent of man“-/-I/2-/-Seite 67

Cité dans : Teil VIII : §586M

Darwin (Charles): 635M-/-„the Descent of man“-/-I-/-5-/-Seite 170

Cité dans : Teil VIII : §635M

Darwin (Charles): 334B-/-„the Descent of man“-/-III/20-/-Seite 664
Darwin (Erasmus)-/-"the Botanic Garden"-/-II-/-„the Loves of the plants“-/-Echo-/-2007

Cité dans : Teil V : §334B

Darwin (Erasmus): 463B-/-„the Loves of the plants“-/-‹-Wir haben das ursprünglich in Kursivschrift
angegebene Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-70-/-Seite 12

Cité dans : Teil VI : §463B

Darwin (Erasmus): 463B-/-„the Loves of the plants“-/-95-/-Seite 15

Cité dans : Teil VI : §463B

Darwin (Erasmus): 172B-/-„the Temple of nature“-/-‹-Ausgabe nach einer Kopie aus der Glasgow
University Library-›-/-Scolar Press-/-‘Facsimile’-/-1973
Daumas-/-Verantwortlich für den Band "Histoire de la science"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1957-63

Cité dans : Teil III : §172B

Daumas: 199M-/-Artikel von M.Daumas-/-„Esquisse d'une histoire de la vie scientifique“-/-Seite 12

Cité dans : Teil III : §199M

Daumas: 557B-/-„Esquisse d'une histoire de la vie scientifique“-/-Seite 14

Cité dans : Teil VII : §557B

Daumas: 86M/199M/546M-/-Artikel von P.Brunet-/-„la Science dans l'antiquité et le moyen âge“-/-
‹-Unser Dank gilt J.-M.D, der uns diese fruchtbare Perspektive geboten hat.-›-/-Seite 201

Cité dans : Teil II : §86M  ·  Teil III : §199M  ·  Teil VII : §546M

Daumas: 196M-/-Artikel von P.Brunet-/-„la Science dans l'antiquité et le moyen âge“-/-Seite 244

Cité dans : Teil III : §196M

Daumas: 30M/86M-/-Artikel von P.Humbert-/-„les Mathématiques de la Renaissance à la fin du XVIII e
siècle“-/-Seite 568

Cité dans : Teil I : §30M  ·  Teil II : §86M

Daumas: 202M/317M-/-Artikel von P.Humbert-/-„l'Astronomie de la renaissance à nos jours“-/-Seite

Cité dans : Teil III : §202M  ·  Teil IV : §317M

Daumas: 350-/-Artikel von M.Daumas-/-„les Sciences physiques aux XVIe et XVIIe siècles“-/-Seite 862

Cité dans : Teil V : §350T

Daumas: 189B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-
‹-Passen wir uns dem Wortgut unserer heutigen Ärzte an, können wir die Erfindung Galvanis als die
Erteilung eines elektrischen Nervenzustands an manche lebendige Wesen bewerten.-›-/-Seite 929

Cité dans : Teil III : §189B

Daumas: 352B/353B/354B/355B/356B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la
science classique“-/-Seite 941

Cité dans : Teil V : §352B, §353B, §354B, §355B, §356B

Daumas: 194B/613B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-
Seite 954

Cité dans : Teil III : §194B  ·  Teil VIII : §613B

Daumas: 194B/613B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-
Seite 962

Cité dans : Teil III : §194B  ·  Teil VIII : §613B

Daumas: 304B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-Seite

Cité dans : Teil IV : §304B, §304B

Daumas: 615B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-Seite

Cité dans : Teil VIII : §615B

Daumas: 613B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-Seite

Cité dans : Teil VIII : §613B

Daumas: 613B-/-Artikel von R.Viallard und M.Daumas-/-„l'Édification de la science classique“-/-Seite

Cité dans : Teil VIII : §613B

Daumas: 304B-/-Artikel von M.Caullery-/-„la Biologie contemporaine“-/-Seite 1310

Cité dans : Teil IV : §304B

Daumas: 202M-/-Artikel von L.Daumas-/-„la Psychologie de la fin du moyen âge au début du XX e
siècle“-/-Seite 1637

Cité dans : Teil III : §202M

Delacroix: 484B-/-'Journal'-/-Band III-/-1857-63-/-Herausgegeben von A.Joubin-/-1932-/-Plon-/-‹-Diese
Idee, die der Maler übernommen hat, entstammt der "Revue britannique".-/-1850-/-Band 3-/-«Scènes de la
dernière heure» (Szenen der letzten Stunde)-›-/-22 avril 1857-/-Seite 92

Cité dans : Teil VII : §484T

Desanti: 416M-/-„les Idéalités mathématiques“-/-1968-/-Seuil-/-III-/-1/1-/-Seite 80

Cité dans : Teil VI : §416M

Desanti: 416M-/-„les Idéalités mathématiques“-/-1968-/-Seuil-/-III-/-1/1-/-Seite 81
Descartes (Cartesius)-/-'Œuvres et lettres'-/-Herausgegeben von A.Bridoux-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1953-66
Descartes (Cartesius)-/-„Discours de la méthode“

Cité dans : Teil VI : §416M

Descartes (Cartesius): 479M-/-„Discours de la méthode“-/-II-/-Seite 137

Cité dans : Teil VI : §479M

Descartes (Cartesius): 321B-/-„Discours de la méthode“-/-IV-/-Seite 151
Descartes (Cartesius)-/-„Méditations métaphysiques“

Cité dans : Teil V : §321B

Descartes (Cartesius): 586M-/-„Méditations métaphysiques“-/-II-/-Seite 278

Cité dans : Teil VIII : §586M

Descartes (Cartesius): 479B-/-„Méditations métaphysiques“-/-II-/-Seite 280

Cité dans : Teil VI : §479B

Descartes (Cartesius): 586M-/-„Méditations métaphysiques“-/-III-/-Seite 287

Cité dans : Teil VIII : §586M

Descartes (Cartesius): 613-/-„Traité de l'homme“-/-Seite 834
„Description de l'Égypte“-/-Taschen-/-1994

Cité dans : Teil VIII : §613T

„Description de l'Égypte“: 630B-/-III-/-56-/-Seite 354

Cité dans : Teil VIII : §630B

„Description de l'Égypte“: 509-/-IV-/-7-/-Seite 380
Diderot: 'Œuvres'-/-Herausgegeben von A.Billy-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1951-69

Cité dans : Teil VII : §509T

Diderot: 203B-/-„les Bijoux indiscrets“-/-‹-Brahmane: es handelt sich um einen Priester oder einen
Vertreter einer höheren Kaste in der Hierarchie Indiens.-›-/-XIX-/-Seite 62

Cité dans : Teil III : §203B

Diderot: 203B-/-„les Bijoux indiscrets“-/-‹-Der Autor hat den Originaltext mit Anführungszeichen
versehen.-›-/-XIX-/-Seite 65

Cité dans : Teil III : §203B

Diderot: 230B/360B-/-„le Neveu de Rameau“-/-Seite (395)

Cité dans : Teil III : §230B  ·  Teil V : §360B

Diderot: 203B-/-„Lettre sur les aveugles“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden
Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-¨Addition¨-/-VIII-/-Seite 865

Cité dans : Teil III : §203B

Diderot: 241B-/-„Entretien entre d'Alembert et Diderot“-/-Seite 884

Cité dans : Teil IV : §241B

Diderot: 338B-/-„Traité du beau“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 1103

Cité dans : Teil V : §338B

Diderot: 338B-/-„Essai sur la peinture“-/-II-/-Seite 1122
Dilthey-/-"le Monde de l'esprit"-/-Übersetzung von M.Remy-/-Aubier-/-‘Montaigne’-/-1947
Dilthey-/-"le Monde de l'esprit"-/-Band I

Cité dans : Teil V : §338B

Dilthey: 96M/184M-/-„Idées concernant une psychologie descriptive et analytique“-/-I-/-Seite 149

Cité dans : Teil II : §96M  ·  Teil III : §184M

: Dilthey: 96M/184M-/-„Idées concernant une psychologie descriptive et analytique“-/-I-/-Seite 150
Dilthey-/-"le Monde de l'esprit"-/-Band II

Cité dans : Teil II : §96M  ·  Teil III : §184M

: Dilthey: 442B/447M-/-„l'Imagination poétique“-/-II/IV-/-Seite 141

Cité dans : Teil VI : §442B, §447M

: Diogène Laërce: 462M-/-"Vie, doctrines et sentences des philosophes illustres"-/-Band II-/-
Herausgegeben von R.Genaille-/-1965-/-Garnier-Flammarion-/-‘GF’-/-„Pythagore“-/-‹-Die Monade stellt die
vollkommene Einheit dar, während die Dyade auf die vollkommene Zweiheit hinweist.-›-/-Seite 133

Cité dans : Teil VI : §462M

: Du Bellay: 360B-/-'Poésies françaises et latines'-/-Garnier-/-‘Classiques’-/-1919-/-Herausgegeben
von E.Courbet-/-Band I-/-"les Furies"-/-„Contre les infracteurs de foy“-/-Seite 261

Cité dans : Teil V : §360B

Duhem: 636M-/-„la Théorie physique“-/-Vrin-/-2007-/-Einleitung von P.Brouzeng-/-II-/-VII-/-II-/-337-/-
Seite 306
Dumont-/-„le Scepticisme et le phénomène“-/-1971-72-/-Vrin

Cité dans : Teil VIII : §636M

Dumont: 182M-/-‹-Zitat von Aulus Gellius-›/‹-Siehe auch "Nuits attiques" des Aulus Gellius.-/-XI/V-Seite
7-/-Übersetzt und herausgegeben von R.Marache-/-Band III-/-1989-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-›-/-„le
Scepticisme et le phénomène“-/-II/II-/-3-/-Seite 157

Cité dans : Teil III : §182M

Dumont: 182M-/-„le Scepticisme et le phénomène“-/-Schluss-/-Seite 238
Dupriez-/-„Gradus“-/-‹-Dictionnaire-›-/-1984-2006-/-Univers Poche-/-‘10/18’

Cité dans : Teil III : §182M

Dupriez: 335-/-Artikel: "Abréviation"-/-Seite 16

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 334-/-Artikel: "Abstraction"-/-Seite 17

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Allitération"-/-Seite 33

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Anacoluthe"-/-Seite 42

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Anaphore"-/-Seite 46

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Antanaclase"-/-Seite 50

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Antépiphore"-/-Seite 51

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 323/334-/-Artikel: "Antonomase"-/-Seite 58

Cité dans : Teil V : §323T, §334T, §334T

Dupriez: 335-/-Artikel: "A-peu-près"-/-Seite 59

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Apposition"-/-Seite 68

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 335-/-Artikel: "Autocorrection"-/-Seite 86

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Battologie"-/-Seite 92

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Boustrophédon"-/-Seite 95

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Brouillage lexical"-/-Seite 96

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Brouillage syntaxique"-/-Seite 96

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 334-/-Artikel: "Cacologie"-/-Seite 100

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Cacophonie"-/-Seite 100

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 331-/-Artikel: "Calembour"-/-Seite 101

Cité dans : Teil V : §331T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Calligramme"-/-Seite 102

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 321M-/-Artikel: "Catachrèse"-/-Seite 104

Cité dans : Teil V : §321M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Chassé-croisé"-/-Seite 110

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 334-/-Artikel: "Chleuasme"-/-Seite 111

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 322M/335-/-Artikel: "Chronographie"-/-Seite 112

Cité dans : Teil V : §322M, §335T

Dupriez: 334/409-/-Artikel: "Citation"-‹-Das Zitat lautet gewöhnlich: "Lasst sie Kuchen essen".-›-/-Seite
115

Cité dans : Teil V : §334T  ·  Teil VI : §409T

Dupriez: 334-/-Artikel: "Concrétisation"-/-Seite 128

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Contrepèterie"-/-Seite 131

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Contre-pléonasme"-/-Seite 131

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Crase"-/-Seite 139

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Diaphore"-/-Seite 155

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Écholalie"-/-Seite 169

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Écho sonore"-/-Seite 170

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 335-/-Artikel: "Effacement lexical"-/-Seite 172

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 323B-/-Artikel: "Ellipse"-/-¨Bemerkung 6¨-/-Seite 175

Cité dans : Teil V : §323B

Dupriez: 334-/-Artikel: "Énallage"-/-Seite 175

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Enchâssement"-/-Seite 177

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Enjambement"-/-¨Bemerkung 1 und 2¨-/-Seite 180

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Épellation"-/-Seite 190

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Épenthèse"-/-Seite 191

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Épiphore"-/-Seite 194

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 334-/-Artikel: "Euphémisme"-/-Seite 204

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Exorcisme"-/-Seite 209

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Haplographie"-/-Seite 228

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Harmonie imitative"-/-Seite 230

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 336B-/-Artikel: "Hypallage"-/-Seite 235

Cité dans : Teil V : §336B

Dupriez: 321/323/334-/-Artikel: "Hyperbole"-/-Seite 237

Cité dans : Teil V : §321T, §323T, §334T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Impropriété"-/-Seite 251

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 329/334-/-Artikel: "Injonction"-/-Seite 254

Cité dans : Teil V : §329T, §334T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Ironie"-/-Seite 264

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Irradiation"-/-Seite 265

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 335-/-Artikel: "Jargon"-/-Seite 268

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Jeu de mots"-/-Seite 269

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Lapsus"-/-Seite 274

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 334-/-Artikel: "Lexicalisation"-/-Seite 275

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Liaison"-/-Seite 276

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 323/334/400B-/-Artikel: "Litote"-/-Seite 277

Cité dans : Teil V : §323T, §334T, §400B

Dupriez: 334-/-Artikel: "Métalepse"-/-Seite 284

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 321M-/-Artikel: "Métaphore"-/-Seite 286

Cité dans : Teil V : §321M

Dupriez: 322/323/334-/-Artikel: "Métonymie"-/-Seite 290

Cité dans : Teil V : §322T, §323T, §334T

Dupriez: 323B-/-Artikel: "Métonymie"-/-¨Bemerkung 2¨-/-Seite 291

Cité dans : Teil V : §323B

Dupriez: 335-/-Artikel: "Mot dérivé"-/-Seite 299

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Mot-valise"-/-Seite 303

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 335-/-Artikel: "Néologisme"-/-Seite 310

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 335M/404M-/-Artikel: "Pérégrinisme"-/-Seite 336

Cité dans : Teil V : §335M  ·  Teil VI : §404M

Dupriez: 334-/-Artikel: "Périphrase"-/-Seite 340

Cité dans : Teil V : §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Permutation"-/-Seite 342

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 335-/-Artikel: "Personnification"-/-Seite 344

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Pictogramme"-/-Seite 349

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 440-/-Artikel: "Pléonasme"-/-¨Bemerkung 1¨-/-Seite 351

Cité dans : Teil VI : §440T

Dupriez: 335/Artikel: "Pointe"/‹-Ein Hapaxlegomenon ist ein in einer Textsammlung nur einmal belegtes
Wort.-›-/-Seite 353

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Ponctuation expressive"-/-Seite 356

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Prosthèse"-/-Seite 366

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 335-/-Artikel: "Pseudo-langage"-/-Seite 367

Cité dans : Teil V : §335T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Ressassement"-/-Seite 399

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Réversion"-/-Seite 401

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Solécisme"-/-Seite 419

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Soulignement"-/-Seite 423

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Substitution"-/-Seite 426

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Syllepse de sens"-/-Seite 434

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Syllepse grammaticale"-/-Seite 435

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Symbole"-/-Seite 436

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Syncope"-/-Seite 440

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 322/334-/-Artikel: "Synecdoque"-/-Seite 440

Cité dans : Teil V : §322T, §334T

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Tactisme"-/-Seite 445

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Tête à queue"-/-Seite 449

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Tmèse"-/-Seite 454

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Triplication"-/-Seite 459

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Verbiage"-/-¨Bemerkung 1¨-/-Seite 463

Cité dans : Teil VI : §404M

Dupriez: 404M-/-Artikel: "Verbigération"-/-Seite 464
Eigeldinger-/-"Études baudelairiennes"-/-II-/-Baconnière-/-1971

Cité dans : Teil VI : §404M

Eigeldinger: 19B-/-„Baudelaire et l'alchimie verbale“-/-Seite 81

Cité dans : Teil I : §19B

Eigeldinger: 19B-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-„Baudelaire et l'alchimie verbale“-/-Seite 82

Cité dans : Teil I : §19B

Eigeldinger: 19B-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-„Baudelaire et l'alchimie verbale“-/-Seite 93

Cité dans : Teil I : §19B

Emerson: 363B-/-„English traits“-/-Herausgegeben von M.Lebreton-/-1934-/-Aubier-/-XIV-/-‘Montaigne’
-/-‹-Zweisprachige Ausgabe-›/‹-Im Text steht nur die zweite Reihe Auslassungspunkte.-›-/-Seite 159

Cité dans : Teil V : §363B

Ernout und Meillet: 273B-/-'Dictionnaire étymologique de la langue latine'-/-Klincksieck-/-1960-67-
Artikel: "Homo"-/-Seite 297

Cité dans : Teil IV : §273B

Aischylos: 421M-/-'Tragiques grecs'-/-"Eschyle-/-Sophocle"-/-Übersetzung von J.Grosjean-/-1967-/-
Herausgegeben von R.Dreyfus-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Eschyle-/-„les Perses“-/-700-/-Seite 40

Cité dans : Teil VI : §421M

Aesop: 20B-/-"Fables"-/-Übersetzt und herausgegeben von É.Chambry-/-Belles
Lettres-/-‘Universités’-/-1927-85-/-‹-Bemerkung-›-/-Seite XIX

Cité dans : Teil I : §20B

"l'Espace et le temps aujourd'hui": 635M-/Seuil-/1983-/‘Points’-/20-/‘Entretien avec A.Itéanu’ (Gespräch
mit A.Itéanu)-/Seite 277
Euclide-/-'les Œuvres d'Euclide'-/-¨Eléments¨-/-Übersetzung von F.Peyrard (1819)-/-Blanchard-/-1966

Cité dans : Teil VIII : §635M

Euclide: 266M-/-¨Éléments¨-/-I/I-/-Seite 3

Cité dans : Teil IV : §266M

Euclide: 8M-/-¨Éléments¨-/-I/XX-/-Seite 16

Cité dans : Teil I : §8M

Euclide: 241/244M/264M-/-¨Éléments¨-/-VII/21-/-Seite 181
Euler-/-„Lettres à une Princesse d'Allemagne“-/-Herausgegeben von S.D.Chatterji-/-(Siehe auch Vieweg.-
1986-"Briefe an eine deutsche Prinzessin"-/Aus dem Französischen übersetzt-/Eingeleitet und erläutert von
A.Speiser-/-1960)-/-Presses romandes-/-2003

Cité dans : Teil IV : §241T, §244M, §264M

Euler: 332B-/-„Lettres à une Princesse d'Allemagne“-›-/-‹-Danken wir S.P. für seine Genauigkeit.-›-/-
XXV-/-Seite 48

Cité dans : Teil V : §332B, §332B

Euler: 332B-/-„Lettres à une Princesse d'Allemagne“-/-XXVI-/-Seite 49

Cité dans : Teil V : §332B

Euler: 332B-/-„Lettres à une Princesse d'Allemagne“-/-XXVII-/-Seite 52

Cité dans : Teil V : §332B

Euler: 332B-/-„Lettres à une Princesse d'Allemagne“-/-‹-Der Weingeist ist Alkohol.-›-/-‹-Euler vergleicht
das Visuelle und das Klingende. Man kann oft beobachten, wie eine ruhende Saite "A" in der Nähe einer
Saite "B" die geschlagen oder gezupft wird, zu vibrieren anfängt. Die Erscheinung wird nur dann
Wahrnehmbar, wenn die Noten dieser beiden Saiten denselben Charakter haben. Ein Körper ‘a’ mit
eindeutig identifizierter Farbe leuchtet ähnlich nur dann auf, wenn ein anderer Körper ‘b’ in der Nähe eine
Leuchtkraft aufweist, die derjenigen, die ‘a’ selbst aufweist, ähnlich ist. Die blaue Farbe der Hoftracht
leuchtet im bläulichen Licht des brennenden Alkohols hell auf.-›-/-‹-Danken wir A.C. wie auch S.P. für ihre
Genauigkeit.-›-/-XXVIII-/-Seite 54
Ferran-/-„l'Esthétique de Baudelaire“-/-(Hachette-/-1933)-/-Nizet-/-1968

Cité dans : Teil V : §332B

Ferran: 122B-/-„l'Esthétique de Baudelaire“-/-I/IV-/-Seite 124

Cité dans : Teil II : §122B

Ferran: 614B-/-„l'Esthétique de Baudelaire“-/-‹-Der Name der Zeitung war im Original im
Kursivdruck.-›-/-I/IV-/-Seite 137

Cité dans : Teil VIII : §614B, §614B

Ferran: 615B-/-„l'Esthétique de Baudelaire“-/-I/IV-/-Seite 148

Cité dans : Teil IV : §317T  ·  Teil VIII : §615B

Ferran: 80B-/-„l'Esthétique de Baudelaire“-/-II/II-/-Seite 253

Cité dans : Teil I : §80T

Foucault: 19B-/-„les Mots et les choses“-/-Gallimard-/-‘n.r.f.’-/-1966-/-II/I-/-Seite 36

Cité dans : Teil I : §19B

Foucault: 379M-/-‹-Tel quel-›-/-"Théorie d'ensemble"-/-Seuil-/-‘Points’-/-1968-80-/-„Distance, aspect,
origine“-/-Seite 22
Joseph Fourier-/-„Théorie analytique de la chaleur“-/-1988-/-Gabay-/«Discours préliminaire»

Cité dans : Teil V : §379M

Joseph Fourier: 502B-/-«Discours préliminaire»-/-Seite XIV

Cité dans : Teil VII : §502B

Joseph Fourier: 502B-/-«Discours préliminaire»-/-Seite XV

Cité dans : Teil VII : §502B

Frege: 10M/565B-/-'Écrits logiques et philosophiques'-/-Übersetzt und herausgegeben von C.Imbert-/-
1971-/-Seuil-/-‘Ordre’-/-„Sens et dénotation“-/-‹-Ohne der Kunst zu schaden, liefert die Bemerkung des
Autors ein bequemes Mittel, um zwei Zonen des Denkens zu unterscheiden: Fiktion und Wissenschaft.-›-/-
‹-Obwohl Fiktion nie wissenschaftlich sein kann, mag die Beschreibung derselben obendrein als
wissenschaftlich betrachtet werden.-›-/-‹-Danken wir F.R. wie auch P.E. für ihre Genauigkeit.-›-/-Seite 108

Cité dans : Teil I : §10M  ·  Teil VIII : §565B, §565B

Frege: 333B-/-„les Fondements de l'arithmétique“-/-Übersetzt und herausgegeben von C.Imbert-/-
1969-70-/-Seuil-/-‘Ordre’-/-

Cité dans : Teil V : §333B, §333B

/4/3/72-/-Seite 198

Cité dans : Teil II : §89B

Gautier: 328B-/-'Romans, contes et nouvelles'-/-Sammlung herausgegeben unter der Leitung von
P.Laubriet-/-Band I-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-„Mademoiselle de Maupin“-/-Herausgegeben von C.Lacoste-
Veysseyre-/-2002-/-‹-Zur Zeit der Französischen Revolution kam in Paris der Nationalkonvent zusammen,
der eine Versammlung von frankreichweit gewählten Abgeordneten war.-›-/-‹-Saint-Simon war einer der
französischen Utopisten im 19. Jahrhundert.-›-/-‹-Wir haben das ursprünglich in Kursivschrift angegebene
Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-Seite 213
Gautier-/-„Mademoiselle de Maupin“-/-Herausgegeben von G.van den Bogaert-/-Garnier-
Flammarion-/-‘GF’-/-1966-73

Cité dans : Teil V : §328B

Gautier: 211B-/-„Mademoiselle de Maupin“-/-Vorwort-/-Seite 45

Cité dans : Teil III : §211B

Gautier: 19B-/-„Mademoiselle de Maupin“-/-IX-/-Seite 214

Cité dans : Teil I : §19B

Gautier: 37B-/-„Mademoiselle de Maupin“-/-XI-/-Seite 265
Gautier-/-'Voyage en Espagne suivi de España'-/-Herausgegeben von P.Berthier-/-Gallimard-/-‘Folio’-/-

Cité dans : Teil I : §37B

Gautier: 183B-/-"España"-/-„Ribeira“-/-Siehe Bemerkung 18 auf Seite 589, über den Namen
«Ribera».-/-Seite 472

Cité dans : Teil III : §183B

Gautier: 183B-/-„Deux tableaux de Valdes Léal“-/-‹-Das große Youngsche Gedicht wurde 1812
durch eine Übersetzung in Frankreich weitgehend bekannt.-›-/-Seite 492

Cité dans : Teil III : §183B

Gautier: 183B-/-„A Zurbaran“-/-Seite 498

Cité dans : Teil III : §183B

Gautier: 19B-/-'Récits fantastiques'-/-Herausgegeben von M.Eigeldinger-/-Flammarion-/-‘GF’-/-1981-/-
„le Club des hachichins“-/-VI-/-Seite 225

Cité dans : Teil I : §19B

Gautier: 336B-/-'Romans, contes et nouvelles'-/-Sammlung herausgegeben unter der Leitung von
P.Laubriet-/-Band II-/-2002-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-„Jettatura“-/-Herausgegeben von C.Lacoste-Veysseyre-/-
XIII-/-Seite 468

Cité dans : Teil V : §336B

Genette: 243M-/-"Figures"-/-III-/-Seuil-/-‘Poétique’-/-1972-/-„la Rhétorique restreinte“-/-Seite 30
Gille-/-Verantwortlich für den Band "Histoire des techniques"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1978

Cité dans : Teil IV : §243M

Gille: 304B-/-Artikel von B.Gille-/-„le Moyen Âge“-/-Seite 570

Cité dans : Teil IV : §304B

Gille: 304B-/-Artikel von B.Gille-/-„Vers un système technique contemporain“-/-Seite 866

Cité dans : Teil IV : §304B

Gilson: 300B/425B-/-„la Philosophie au moyen âge“-/-(1922-44-86)-/-Payot-/-1999-/-Rivages-/-V/VII-/-
Seite 341
Goethe-/-„die Wahlverwandtschaften“-/-Gedenkausgabe der Werke, Briefe und Gespräche-/-Band IX-/-1949-/-
Herausgegeben von E.Beutler-/-Reclam-/-1956-2010-/-Nachwort von B.Jeßing

Cité dans : Teil IV : §300B  ·  Teil VI : §425B

Goethe: 355B-/-„die Wahlverwandtschaften“-/-I/IV-/-Seite 34-/-Zeile 20

Cité dans : Teil V : §355B

Goethe: 353B-/-„die Wahlverwandtschaften“-/-‹-Heuzutage schreiben die Chemiker “Kalziumkarbonat”
oder “CaCO3” für «Kalkstein». Was die Schwefelsäure betrifft, schreiben sie “H2SO4”. Natürlicher Gips
wird als “Kalziumsulfat” oder “CaSO4” bezeichnet. Die Beschreibung wird von Goethe weiter im Text
formeller wieder aufgenommen.-›-/-‹-Danken wir S.P. wie auch A.C. für ihre Genauigkeit.-›-/-I/IV-/-Seite
36-/-Zeile 10

Cité dans : Teil V : §353B

Goethe: 354B-/-„die Wahlverwandtschaften“-/-I/IV-/-Seite 37-/-Zeile 10

Cité dans : Teil III : §202M  ·  Teil V : §354B

Goethe: 352B/356B-/-„die Wahlverwandtschaften“-/-‹-356B: Wenn man auslässt, was am Anfang und
am Ende der chemischen Reaktion geschieht, muss man, was der Schriftsteller zuvor und an dieser Stelle
314
darlegt, vereinfacht zusammenfassen. In der heutigen Sprache der Chemiker kommen wir zu folgender
Formulierung: «AB» oder "CaCO3" mit "Ca" gleich «A» und "CO3" gleich «B», plus «CD» oder "H2SO4" mit
"H2" gleich «C» und "SO4" gleich «D» führen zu «AD» oder "CaSO4" und «CB» oder "H2CO3", was man
heute als "Kohlensäure" bezeichnet.-›-/-‹-Danken wir A.C. wie auch S.P. für ihre Genauigkeit.-›-/-I/IV-/-Seite
38-/-352B: (Zeile 4)-/-Zeile 20

Cité dans : Teil V : §352B, §356B

Goethe: 357B-/-„die Wahlverwandtschaften“-/-II-/-II-/-Seite 134-/-Zeile 25

Cité dans : Teil V : §357B

Gongora: 442B-/-'Sonnets'-/-Übersetzt und herausgegeben von M.Host-/-2002-/-Dumerchez-/-‘Hache’
-/-‹-Dieses Gedicht soll einen Ring beschreiben.-›-/-II-/-Seite 31

Cité dans : Teil VI : §442B

Gray: 139B-/-'the Poetical Works of Gray and Collins'-/-Herausgegeben von A.L.Poole-/-Oxford-/-
1917-/-‹-Siehe [

Cité dans : Teil II : §139B

].-›-/-„Elegy written in a country church-yard“-/-(Strophe XIV)-/-Seite 94

Greimas: 13M-/-"Du sens"-/-II-/-Seuil-/-1983-/-„Pour une théorie des modalités“-/-1/3-/-Seite 70

Cité dans : Teil I : §13M

Hadamard: 454M-/-‹-Hadamard und Poincaré.-›-/-Hadamard-/-(Princeton-/-1945)-/-Gabay-/-1993-
2007-/-„Essai sur la psychologie de l'invention“-/-Seite 116

Cité dans : Teil VI : §454M

Haraucourt: 452B-/-Larousse-/-1922-/-'Cluny'-/-‹-Übrigens zieht Elisabeth Delahaye eine Parallele
zwischen dem Einhorn einerseits, das für seine Schnelligkeit berühmt ist, und dem Familiennamen “Le
Viste” (Geschwindigkeit), und dem Löwen andererseits, da diese Familie aus der Stadt Lyon stammte
("Lyon" und "lion" [der Löwe] sind Homophone).-/-Zim-Zizimi war ein osmanischer Führer.-/-Élisabeth
Delahaye-/-'la Dame à la licorne'-/-“Réunion des musées nationaux-Grand Palais”-/-2007-2014-/-V-/-Seite
71-/-VI-//-Seite 87-›-/-II-/-Seite 128
Hatzfeld und Darmesteter-/-'Dictionnaire général de la langue française'-/-Delagrave-/-‹-Neudruck-›-/-1964

Cité dans : Teil VI : §452B

Hatzfeld und Darmesteter: 480-/-Band I-/-Artikel: "Encens"-/-Seite 882

Cité dans : Teil VI : §480T

Hatzfeld und Darmesteter: 450M-/-Band II-/-Artikel: "Pied"-/-Seite 1736

Cité dans : Teil VI : §450M

Hatzfeld und Darmesteter: 343B-/-Band II-/-Artikel: "Symboliser"-/-Seite 2110

Cité dans : Teil V : §343B

Hedayat: 405B-/-„les Chants d'Omar Khayam“-/-Corti-/-Übersetzung von M.F.Farzaneh et
J.Malaplate-/-1993-2005-/-‹-Moschus wechselt in seiner Farbe von bronzefarben bis kastanienbraun und ist
somit dunkler als Amber, dem er im Geruch ähnelt.-›-/-24-/-Seite 69
Heiliger Augustinus:

Cité dans : Teil VI : §405B

Heine-/-"Französische Zustände"-/-Teil IV-/-'Kunstberichte aus Paris'-/-„Decamps“-/-'Sämtliche Werke'-/-
Herausgegeben von E.Baldauf-/-Band XI-/-Hoffmann und Campe-/-1874-/-‹-Unser Dank an U.L. für diese
Ausgabe-›

Cité dans : Teil VII : §487M

Heine: 415B/418B-/-„Decamps“-/-Seite 39

Cité dans : Teil VI : §415B, §418B

Heine: 297B-/-„Decamps“-/-Seite 40

Cité dans : Teil IV : §297B

Heine: 69B-/-„Decamps“-/-Seite 42

Cité dans : Teil I : §69B

Heliodorus: 83B-/-„les Éthiopiques“-/-Übersetzt und herausgegeben von R.Rattenbury, T.Lumb,
J.Maillon-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1960-/-Band I-/-I/XXIX/2-/-Seite 40
Herodot-/-'Hérodote-/-Thucydide'-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Barguet-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
1964-71

Cité dans : Teil II : §83B

Herodot: 361B-/-„l'Enquête“-/-I/(131)-/-Seite 106

Cité dans : Teil V : §361B

Herodot: 362B-/-„l'Enquête“-/-II/(52)-/-‹-Die Pelasger waren Angehörige der sagenhaften
Urbevölkerung Griechenlands. Manche Denker bejahen ihre Existenz.-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 163
Hesiod-/-"Théogonie-/-les Travaux et les jours-/-le Bouclier"-/-Übersetzt und herausgegeben von P.Mazon-/-
Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1928-72

Cité dans : Teil V : §362B

Hesiod: 229B-/-„Théogonie“-/-‹-Zeus ist als Sohn der Kronos ein Kronide.-›-/-‹-Athenas Augen sind
dunkelblau.-›-/-‹-Hephaistos hinkt.-›-/-570-/-Seite 52

Cité dans : Teil III : §229B

Hesiod: 294B-/-„le Bouclier“-/-370-/-Seite 146
Hippokrates-/-„Du régime“-/-Übersetzt und herausgegeben von R.Joly-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1967

Cité dans : Teil IV : §294B

Hippokrates: 388B-/-„Du régime“-/-I/XI/1-/-Seite 13

Cité dans : Teil V : §388B

Hippokrates: 383B-/-„Du régime“-/-I/XVII/1-/-Seite 16

Cité dans : Teil V : §383B

Hoffmann: 19B-/-(Siehe "les Fleurs du mal".-Herausgegeben von A.Adam-Seite 272)-/-„Kreisleriana“
-/-Reclam-/-1983-2001-/-Herausgegeben von H.Castein-/-5-/-Seite 39
Homer-/-„Iliade“-/-Übersetzt und herausgegeben von P.Mazon-/-Belles Lettres-/-‘Universités’

Cité dans : Teil I : §19B

Homer: 7M-/-"Introduction à l'Iliade"-/-1943-67-/-Seite 121

Cité dans : Teil I : §7M

Homer: 473B-/-„Iliade“-/-Band I-/-1937-72-/-VI/55-/-Seite 155
Homer-/-„Iliade“-/-Band II-/-1937-72

Cité dans : Teil VI : §473B

Homer: 358B-/-„Iliade“-/-VIII/15-/-Seite 26

Cité dans : Teil V : §358B

Homer: 215B-/-„Iliade“-/-IX/410-/-Seite 67

Cité dans : Teil III : §215B

Homer: 290B-/-„Iliade“-/-X/140-/-Seite 88
Homer-/-„Iliade“-/-Band III-/-1937-/-67

Cité dans : Teil IV : §290T

Homer: 475B-/-„Iliade“-/-XIV/310-/-‹-Unser Dank an Y.M. der auf diese Parallele hingewiesen hat.-›-/-
Seite 53

Cité dans : Teil VI : §475B

Homer: 314B-/-„Iliade“-/-XIV/345-/-Seite 54

Cité dans : Teil IV : §314T

Homer: 477B-/-„Iliade“-/-XVI/155-/-Seite 105

Cité dans : Teil VI : §477B

Homer: 286B-/-„Iliade“-/-XVI/230-/-‹-Die Pelasger waren Angehörige der sagenhaften Urbevölkerung
Griechenlands. Manche Denker bejahen ihre Existenz.-›-/-Seite 108
Homer-/-„Iliade“-/-Band IV-/-1938-1982

Cité dans : Teil IV : §286B

Homer: 134B-/-„Iliade“-/-XIX/10-/-Seite (3)

Cité dans : Teil II : §134B

Homer: 309B-/-„Iliade“-/-XX/475-/-Seite 41

Cité dans : Teil IV : §309T

Homer: 477B-/-„Iliade“-/-XX/490-/-Seite 42

Cité dans : Teil VI : §477B

Homer: 476B-/-„Iliade“-/-‹-Wir haben die Anführungszeichen vor "Patroklos ich grüße dich" bewusst
ausgelassen.-›-/-XXIII/160-/-Seite 104
Homer-/-„Odyssée“-/-Übersetzt und herausgegeben von V.Bérard-/-Belles Lettres-/-‘Universités’

Cité dans : Teil VI : §476B

Homer: 406B-/-„Odyssée“-/-1924-74-/-Band II-/-X/420-/-Seite 73
Homer-/-„Odyssée“-/-Band III-/-1924-63-67

Cité dans : Teil VI : §406B

Homer: 511-/-„Odyssée“-/-Band III-/-XXIII-/-185-/-Seite 157

Cité dans : Teil VII : §511T

Homer: 143B-/-„Odyssée“-/-‹-Affodille: große sternförmige Blumen-›-/-XXIV/1-/-Seite (171)

Cité dans : Teil II : §143B

Homer: 143B-/-„Odyssée“-/-XXIV/180-/-Seite 177

Cité dans : Teil II : §143B

Horatius: 372B-/-Band I-/-'Odes et épodes'-/-Übersetzt und herausgegeben von F.Villeneuve-/-Belles
Lettres-/-‘Universités’-/1929-/90-/„Odes“-/-‹-Die Steineiche ist ein immergrün Baum (daher auch "Grüneiche"
genannt).-›-/-III/XIII-/-10-/-Seite 123

Cité dans : Teil V : §372B

Hugo: 404M-/-'Théâtre complet'-/-„Hernani“-/-Herausgegeben von J.-J.Thierry und J.Mélèze-/-Band I-/-
1963-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-I/1-/-Seite (1155)
Hugo-/-'Œuvres poétiques'-/-Herausgegeben von P.Albouy-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band I-/-1964-86-/-„les
Voix intérieures“

Cité dans : Teil VI : §404M

Hugo: 369B-/-„les Voix intérieures“-/-X-/-Seite 964

Cité dans : Teil V : §369B

Hugo: 364B-/-„les Voix intérieures“-/-XIX-/-Seite 979

Cité dans : Teil V : §364B

Hugo: 269B-/-„Choses vues“-/-Herausgegeben von H.Juin-/-Gallimard-/-‘Quarto’-/-1972-/-2002-/-‹-In den
christlichen Hymnen drückt das Ausrufewort «Hosianna» Freude aus.-›-/-1841-/-Seite 113
Hugo-/-"la Légende des siècles"-/-Booz endormi“-/-Herausgegeben von J.Truchet-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
1950-67

Cité dans : Teil IV : §269B

Hugo: 428M-/-„Booz endormi“-/-Seite 36

Cité dans : Teil VI : §428M

Hugo: 428M-/-„Booz endormi“-/-‹-Danken wir G.M. für diese fruchtbare Perspektive.-›-/-Bemerkung 5-/-
Seite 1150
Hume-/-„An enquiry concerning human understanding“-/-Herausgegeben von L.A.Selby-Bigge-/-Oxford-/-
1902-72

Cité dans : Teil VI : §428M, §428M

Hume: 202M-/-„An enquiry concerning human understanding“-/-V/II/42-/-Seite 52

Cité dans : Teil III : §202M, §202M

Hume: 202M/243B-/-„An enquiry concerning human understanding“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-XII/III/132-/-Seite 165
Jakobson-/-"Essais de linguistique générale"-/-Übersetzt und herausgegeben von N.Ruwet-/-
Minuit-/-‘Arguments’-/-1963-68

Cité dans : Teil III : §202M  ·  Teil IV : §243B

Jakobson: 12M-/-„l'Aspect phonologique et l'aspect grammatical du langage dans leurs
interrelations“-/-III/VIII-/-Seite 163

Cité dans : Teil I : §12M

Jakobson: 243M-/-„Linguistique et poétique“-/-IV/XI-/-Seite 248
Jean Paul:

Cité dans : Teil IV : §243M

Cité dans : Teil V : §374B

Joubert: 452M-/-‹-les Carnets-›-/-Band II-/-1938-55-/-Herausgegeben von A.Beaunier-/-Gallimard-/-‘nrf’
-/-Dienstag, den 1. April 1806-/-Seite 544

Cité dans : Teil VI : §452M

Kant: 455M-/-„Prolegomena“-/-Herausgegeben von K.Vorländer-/-1913-69-/-Meiner-/-‘phb’-/-‹-Zu
betrachten ist, dass in Kants Augen, obwohl er behauptet, dass die Wissenschaft auf dem Gebiet des
Absoluten Unfähigkeiten aufweist, ein solches einfaches, menschliches Wissen nützliche Anwendungen
bieten kann.-›-/-III-/-Beschluss-/-§57-/-354-/-Seite 120
Kant-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Herausgegeben von R.Schmidt-/-Meiner-/-‘PhB’-/-1956-71

Cité dans : Teil VI : §455M

Kant: 538M/586M-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Vorrede-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind im
Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›/‹-Siehe Bemerkung 1.-›-/-B/XI-/-Seite 17

Cité dans : Teil VII : §538M  ·  Teil VIII : §586M, §586M

Kant: 538M/586M-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Vorrede-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind im
Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-B/XII-/-Seite 17

Cité dans : Teil VII : §538M  ·  Teil VIII : §586M, §586M

Kant: 455M-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Vorrede-/-‹-Zu betrachten ist, dass in Kants Augen, obwohl
er behauptet, dass die Wissenschaft auf dem Gebiet des Absoluten Unfähigkeiten aufweist, ein solches
einfaches, menschliches Wissen nützliche Anwendungen bieten kann.-›-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind
im Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-B/XXV-/-Seite 25
[472¹]Kant: 455M-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Vorrede-/-‹-Zu betrachten ist, dass in Kants Augen, obwohl
er behauptet, dass die Wissenschaft auf dem Gebiet des Absoluten Unfähigkeiten aufweist, ein solches
einfaches, menschliches Wissen nützliche Anwendungen bieten kann.-›/‹-An der bettreffenden Stelle sind
im Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-B/XXVI-/-Seite 25

Cité dans : Teil VI : §455M

Kant: 243B-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Vorrede-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind im Originaltext
nur Kursivbuchstaben.-›-/-B/XXX-/-Seite 28
[474¹]Kant: 586M-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Introduction-/-A/5-/-Page 43
[474²]Kant: 586M-/-„Kritik der reinen Vernunft“-/-Introduction-/-A/5-/-Page 44

Cité dans : Teil IV : §243B

Kant: 586M-/-I-/-II-/-I-/-I-/-3-/-A-/-79-//-B-/-105, A-/-80-//-B-/-105, A-/-80-118-/-10-//-B-/-106, A-/-80-/-
118-/-20-//-B-/-106-/-118-/-20, A-/-80-/-118-/-20-//-B-/-106-/-118-/-20, A-/-80-/-118-/-30-//-B-/-106-/-118-/-30
-/-Seite 118

Cité dans : Teil VI : §417B  ·  Teil VIII : §586M

Kant: 370M-/-A/646-//-B-/-674-/-I/II/II/II/3/7-/-Seite 607
Kant-/-„Kritik der Urteilskraft“-/-Herausgegeben von K.Vorländer-/-˙Meiner˙-/-‘PhB’-/-1924-74

Cité dans : Teil V : §370M

Kant: 396M-/-I/I/II-/-B-/-§39-/-155-/-Seite 143

Cité dans : Teil V : §396M

Kant: 373M-/-I/I/II-/-B-/-§43-/-2/175-/-Seite 156

Cité dans : Teil V : §373M

Kant: 561M-/-II/I-/-§65-/-292-/-Seite 237

Cité dans : Teil VIII : §561M

Kopp: 188B-/-"Cahiers de l'association internationale des études françaises"-/-Mai 1989-/-Où en sont
les études sur Baudelaire?“-/-III/I-/-Seite 201
La Fontaine-/-'Œuvres complètes'-/-"Fables choisies mises en vers"-/-Herausgegeben von J.-P.Collinet-/-
Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band I-/-1991-93

Cité dans : Teil III : §188B  ·  Teil VI : §410M

La Fontaine: 20B-/-"Fables choisies mises en vers"-/-„la Vie d'Ésope le Phrygien“-/-‹-Übersetzung von
La Fontaine-›/‹-Siehe Bemerkung auf Seite 1053.-›-/-‹-Überlieferter Text, möglicherweise von Planudes oder
auch von ihm nur überarbeitet-›-/-Seite 24

Cité dans : Teil I : §20B

La Fontaine: 411M-/-"Fables choisies mises en vers"-/-II/XIII-/-35-/-Seite 88

Cité dans : Teil VI : §411M

La Rochefoucauld: 330B-/-'Œuvres complètes'-/-„Réflexions ou sentences et maximes morales“-/-
Herausgegeben von L.Martin-Chauffier-/-1964-73-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Seite (403)
Lagarde und Michard-/-"XIXe Siècle"-/-Bordas-/-‹-Lehrbuch-›-/-1950-85-87

Cité dans : Teil V : §330B

Lagarde und Michard: 18B/19B-/-"XIXe Siècle"-/-Einleitung-/-Seite 431

Cité dans : Teil I : §18B, §18B, §19B

Lagarde und Michard: 18B/101B/364B/509-/-"XIXe Siècle"-/-Bemerkungen-/-Seite 431
Lamartine-/-"Œuvres poétiques"-/-Herausgegeben von M.-F.Guyard-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1963-91

Cité dans : Teil I : §18B  ·  Teil II : §101B  ·  Teil V : §364B  ·  Teil VII : §509T

Lamartine: 107B-/-„Méditations poétiques“-/-V-/-(10. Strophe)-/-Seite 17

Cité dans : Teil II : §107B

Lamartine: 107B-/-„Méditations poétiques“-/-XXVIII-/-(5. Strophe)-/-Seite 72

Cité dans : Teil II : §107B

Lamartine: 93B-/-„Harmonies poétiques et religieuses“-/-I/V-/-(6. Strophe)-/-Seite 310

Cité dans : Teil II : §93B

Lamartine: 368B-/-„Harmonies poétiques et religieuses“-/-III/II-/-(4. Strophe)-/-Seite 392

Cité dans : Teil V : §368B

Lamartine: 107B-/-„Harmonies poétiques et religieuses“-/-II/VII-/-(3. Strophe)-/-Seite 420

Cité dans : Teil II : §107B

Lamartine: 107B-/-„la Chute d'un ange“-/-VII-/-(6. Strophe)-/-Seite 926

Cité dans : Teil II : §107B

Lamartine: 71B-/-„la Chute d'un ange“-/-‹-Ein Balsam ist ein wohltuendes Präparat.-›-/-X-/-Seite 998

Cité dans : Teil I : §71B

Laplace: 453B-/-"Théorie analytique des probabilités"-/-I-/-„Essai philosophique sur les probabilités“-/-
Gabay-/-1995-/-Seite VI
'Petit Larousse'-/-1959-67-/-‹-Wörterbuch-›

Cité dans : Teil VI : §453B

'Petit Larousse': 640B-/-Artikel „Acanthe“-/-‹-Danken wir A.P. für ihre Genauigkeit.-›-/-Page 7
[27' hij]Larousse: 652M-/-Artikel „Art“-/-Page 68

Cité dans : Teil VIII : §640B

'Petit Larousse': 19B/180B-/-Artikel: „Badelaire-/-Baudelaire“-/-Page 95

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil III : §180B

Las Cases: 415B-/-„le Mémorial de Sainte-Hélène“-/-Herausgegeben von G.Walter-/-Band I-/-1956-
99-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-VII/Sonntag, den 21. Juli 1816-/-‹-Man sollte eher an eine etymologische
Verbindung zwischen “Nibelungen” und “Napoleon” denken.-›-/-Seite 915

Cité dans : Teil VI : §415B

Le Scanff: 451B-/-Ausgabe/Baudelaire-/-‹-Siehe Index II.-›-/-"les Fleurs du mal"-/-Texte de 1857-/-
Hachette-/-‘Classiques’-/-2002-/-‹-Stich von Goltzius-›-/-Seite 222
Leibniz-/-„Nouveaux Essais sur l'entendement humain“-/-Garnier-Flammarion-/-‘GF’-/-Einleitung von
J.Brunschwig-/-1966

Cité dans : Teil VI : §451B

Leibniz: 321M-/-„Nouveaux Essais sur l'entendement humain“-/-Vorwort-/-Seite 40

Cité dans : Teil V : §321M

Leibniz: 586M-/-„Nouveaux Essais sur l'entendement humain“-/-II-/-I-/-§2-/-Seite 92

Cité dans : Teil VIII : §586M

Leibniz: 376M-/-„Nouveaux Essais sur l'entendement humain“-/-‹-Im Originaltext stehen beide
Ausdrücke in Kursivschrift.-›-/-IV/II-/-Seite 327

Cité dans : Teil V : §376M

Leibniz: 343B-/-‹-"Principes de la nature et de la grâce-/-Monadologie"-›-/-Herausgegeben von
A.Robinet-/-PUF-/-1954-/-„Monadologie“-/-(61)-/-Seite 107

Cité dans : Teil V : §343B

Léonard und Grousset: 274B-/-"Histoire universelle"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1957-/-Band II-/-Artikel
von E.G.Léonard-/-„les Premiers Valois“-/-Seite 1007

Cité dans : Teil IV : §274B

Lévi-Strauss: 320B-/-„la Voie des masques“-/-1975-/-Band I-/-(Flammarion)-/-Skira-/-‘Sentiers’-/-I-/-
Seite 20

Cité dans : Teil IV : §320T

Locke: 176B-/-„An essay concerning human understanding“-/-Herausgegeben von J.W.Yolton-/-Dent-
Everyman-/-‘Paperback’-/-1961-74-/-Band I-/-"the Epistle to the reader"-/-Seite xxxi
Loilier-/-„Histoire de l'art“-/-V/16-/-Ellipses-/-1994-/-(École polytechnique-1995)

Cité dans : Teil III : §176B

Loilier: 98B-/-„Histoire de l'art“-/-V/16-/-‹-Zitat von Chevreul-›-/-Seite 347

Cité dans : Teil II : §98B

Loilier: 98B/390B-/-„Histoire de l'art“-/-‹-Chevreul widmete der Gegenüberstellung von
Komplementärfarben ein besonderes Interesse. Wir müssen jedoch etwaige Verwechslungsmöglichkeiten
beiseiteschieben, um die Aussagen der Experten zu vereinfachen. Sie bezeichnen als komplementär
Farben, die zum Gesamteindruck weiß führen, wenn man sie auf zwei Halbkreise einer Scheibe legt, die
man dann in schneller Rotation bringt. Sie bezeichnen andererseits als primär die Farben von zähflüssigen
Stoffen, mit denen man sämtliche weitere Farben herstellen kann, wenn man sie miteinander mischt,
während keine dieser Farben aus einer Mischung irgendwelcher anderer Farben hergestellt werden kann.
Sie bezeichnen schließlich als sekundär alle übrigen Farben.-›-/-‹-Danken wir S.P. wie auch A.C. für ihre
Genauigkeit.-›-/-Seite 348
Lucain-/-„la Guerre civile“-/-Übersetzt und herausgegeben von M.Ponchont und A.Bourgery-/-Belles
Lettres-/-‘Universités’-/-Band II-/-1993

Cité dans : Teil II : §98B  ·  Teil V : §390B

Lucain: 199B-/-„la Guerre civile“-/-X/105-/-Seite 187

Cité dans : Teil III : §199T

Lucain: 199B-/-„la Guerre civile“-/-X/165-/-Seite 190
Lucien-/-"Romans grecs et latins"-/-„Histoire véritable“-/-Herausgegeben von A.M.Harmon (‘Loeb’)-/-
Übersetzung vonP.Grimal-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1958-93

Cité dans : Teil III : §199T

Lucien: 434M-/-„Histoire véritable“-/-Seite 1384

Cité dans : Teil VI : §434M

Lucien: 434M-/-„Histoire véritable“-/-Bemerkung-›-/-Seite 1534
Lukrez-/-„De la nature“-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Ernout-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-Band
I: 1966-72-/-Band II: 1964-71

Cité dans : Teil VI : §434M

Lukrez: 152B-/-Band I -/-1966-72 -/-„De la nature“-/-I/250-/-Seite 10

Cité dans : Teil II : §152B

Lukrez: 152B-/-Band II-/-1964-71-/-„De la nature“ -/-IV/1130-/-Seite 45
Maistre-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg“-/-Herausgegeben von G.Trédaniel-/-‘Maisnie’-/-Band I: 1980-
91-/-Band II: 1991

Cité dans : Teil II : §152B

Maistre: 176B-/-Band I-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg-/-VI-/-Seite 325

Cité dans : Teil III : §176B

Maistre: 350B-/-Band II-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg“-/-VII-/-Seite 55

Cité dans : Teil V : §350B

Maistre: 192B-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg“-/-‹-Wir haben das ursprünglich in Kursivschrift
angegebene Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-VIII-/-Seite 103

Cité dans : Teil III : §192B

Maistre: 325B-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg“-/-‹-Im bettreffenden Absatz sind im Originaltext nur
Kursivbuchstaben.-›-/-IX-/-Seite 117

Cité dans : Teil V : §325B

Maistre: 364B-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-X-/-Seite 177

Cité dans : Teil V : §364B

Maistre: 325B-/-„les Soirées de Saint-Pétersbourg“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-X-/-Seite 208

Cité dans : Teil V : §325B

Malherbe: 540B-/-"Œuvres"-/-Herausgegeben von A.Adam-/-1971-/-‹-Siehe Bemerkung auf Seite
794.-›-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-„Consolation“-/-Seite 41

Cité dans : Teil VII : §540B

Marillaud: 413B-/-'Bulletin'-/-2007-08-/-‹-Ecoles normales supérieures-/-Association des élèves et
anciens élèves-/-Lyon-Fontenay-aux-Roses, Saint-Cloud-›-/-2007/2-/-„le XXIX e Colloque international
d'Albi“-/-Seite 46

Cité dans : Teil VI : §413B

Marlowe: 377B-/-„Doctor Faustus“-/-Übersetzt und herausgegeben von F.Laroque und J.-P.Villquin-/-‹-
Zweisprachige Ausgabe-›/‹-Die Gegensätzlichkeit zwischen den beiden Antworten wird durch interne
Anführungszeichen hervorgehoben.-›-/-1997-/-Flammarion-/-‘GF’-/-I/3-/-Seite 72
Martinet-/-Verantwortlich für den Band "le Langage"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1968-73

Cité dans : Teil V : §377B

Martinet: 321M-/-Artikel von F.François-/-„Caractères généraux du langage“-/-Seite (20)

Cité dans : Teil V : §321M

Martinet: 96M-/-Artikel von B.Mandelbrot-/-„les Constantes chiffrées du discours“-/-Seite 48

Cité dans : Teil II : §96M

Martinet: 243M-/-Artikel von P.Guiraud-/-„les Fonctions secondaires du langage“-/-Seite 439

Cité dans : Teil IV : §243M  ·  Teil VII : §492B

Martinet: 439M-/-Artikel von P.Guiraud-/-„les Fonctions secondaires du langage“-/-Seite 488

Cité dans : Teil VI : §439M

Massain: 350-/-„Physique et physiciens“-/-1966-/-Magnard-/-XXXV-/-Seite (265)

Cité dans : Teil V : §350T

Maturin: 201B-/-„Melmoth“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Marc-Chadourne-/-(Pauvert-/-
1965)-/-Phébus-/-‘Libretto’-/-1996-98-/-‹-Die Tamariske (Tamarix) ist ein Strauch der Salzsteppen, während
der Tamarindenbaum (Tamarindus indica) ein anderes Gewächs ist.-/-Damals wurden die beiden oft
verwechselt.-/-Die Tamariske trägt wohlriechende und traubenförmige Blüten.-/-Danken wir A.M. für seine
Genauigkeit.-›-/-«Histoire des indiens»-/-XIV-/-Seite 336

Cité dans : Teil III : §201B

Merleau-Ponty: 417B-/-„Signes“-/-1960-69-/-Gallimard-/-‘nrf’-/-I-/-Seite 53
Mill-/-„Système de logique“-/-Einleitung von M.Dominicy-/-Mardaga-/-1988

Mill: 458M-/-„Système de logique“-/-I/II/IV/5-/-Seite 249

Cité dans : Teil VI : §458M

Mill: 452M-/-„Système de logique“-/-I/II/V/4-/-Seite 262

Cité dans : Teil VI : §452M

Mill: 458M-/-„Système de logique“-/-I/II/VI/2-/-Seite 294

Cité dans : Teil VI : §458M

Mill: 452M-/-„Système de logique“-/-I/III/III/3-/-Seite 355
Molière-/-"Œuvres complètes"-/-Herausgegeben von G.Couton-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1971-76
Molière-/-"Œuvres complètes"-/-Band I

Cité dans : Teil VI : §452M

Molière: 333M-/-„les Précieuses ridicules“-/-VI-/-Seite 271

Cité dans : Teil V : §333M

Molière: 410M-/-„l'École des femmes“-/-Die Gegensätzlichkeit zwischen den beiden Antworten wird
durch interne Anführungszeichen hervorgehoben-/-II/V-/-Seite 569
Molière-/-"Œuvres complètes"-/-Band II

Molière: 196B-/-„Dom Juan“-/-I/II-/-Seite 35

Cité dans : Teil III : §196B

Molière: 256M-/-„Dom Juan“-/-III/I-/-Seite 57

Cité dans : Teil IV : §256M

Molière: 486B-/-„Dom Juan“-/-V/II/-Seite 80

Cité dans : Teil VII : §486B

Molière: 486B-/-„l'Amour médecin“-/-III/I-/-Seite 112

Cité dans : Teil VII : §486B

Molière: 403M-/-„le Bourgeois gentilhomme“-/-II/IV-/-Seite 728

Cité dans : Teil VI : §403M

Molière: 256M-/-„le Bourgeois gentilhomme“-/-‹-Im bettreffenden Absatz sind im Originaltext nur
Kursivbuchstaben.-›-/-II/IV-/-Seite 730

Cité dans : Teil IV : §256M

Montaigne: 153B-/-'Œuvres complètes'-/-Ausgabe par A.Thibaudet et M.Rat-/-1962-76-/-
Gallimard-/-‘Pléiade’-/-„Essais“-/-I/XXVI-/-Seite 150

Cité dans : Teil II : §153B

Mozart und Da Ponte: 475B-/-„Don Giovanni“-/-I/5-/-‹-Auswahl von verschiedenen Texten-›-/-"Don
Juan"-/-Übersetzt und mit einem Vorwort versehen von J.Massin 1979-/-Stock-/-“Musique”-/-‹-Unser Dank
an Y.M, der auf diese Parallele hingewiesen hat.-›-/-Seite 437
Murger-/-„Scènes de la vie de bohème“-/-Herausgegeben von L.Chotard-/-Gallimard-/-‘Folio’-/-1988

Cité dans : Teil VI : §475B

Murger: 231B-/-„Scènes de la vie de bohème“-/-‹-Siehe Anhang I, Seite 408.-›-/-‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-V-/-Seite 110

Cité dans : Teil III : §231B

Murger: 304B-/-„Scènes de la vie de bohème“-/-XI-/-Seite 177

Cité dans : Teil IV : §304B

Musset: 416B-/-'Poésies'-/-„le Saule“-/-Herausgegeben von M.Allem-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1933-57-
86-/-‹-Siehe Bemerkung 32 auf Seite 658.-›-/-II-/-(Vers 44)-/-Seite 136
319
Nerval-/-'Œuvres complètes'-/-Sammlung herausgegeben unter der Leitung von J.Guillaume und
C.Pichois-/-Gallimard-/-‘Pléiade’

Cité dans : Teil VI : §416T

Nerval: 474B-/-Band II-/-1984-/-„Voyage en Orient“-/-Einleitung-/-XV-/-Seite 240

Cité dans : Teil VI : §474B

Nerval: 18B-/-Band III-/-1993-/-"Petits Châteaux de Bohême"-/-„le Christ aux Oliviers“-/-
Herausgegeben von J.-L.Steinmetz-/-III-/-‹-Die Auslassungspunkte gehören dem Text an.-›-/-‹-Die Worte,
die Christus zugeschreiben sind, stehen in Anführungszeichen.-›-/-(13. Vers)-/-Seite 439

Cité dans : Teil I : §18B

Nerval: 18B-/-„Daphné“-/-(5. Vers des Sonetts)-/-Seite 442

Cité dans : Teil I : §18B

Nerval: 72B-/-„Daphné“-/-(Letzter Vers des ersten Dreizeilers)-/-Seite 442

Cité dans : Teil I : §72B

Nerval: 17B-/-"les Filles du feu"-/-„Isis“-/-Herausgegeben von M.Brix-/-IV-/-Seite 622

Cité dans : Teil I : §17B

Nerval: 222B-/-"les Chimères"-/-„El desdichado“-/-Mit Noten versehen von J.-L.Steinmetz-/-‹-«Der
«Unglückliche» mag für Nerval auch der «Enterbte» bedeuten.-›-/-‹-Der Acheron ist der Fluss, den die
Seelen in der griechischen Tradition überqueren, um ins Reich der Toten zu gelangen.-›-(Die letzten vier
Verse)-/-Seite (645)

Cité dans : Teil III : §222B

Nerval: 19B/193B-/-„Aurélia“-/-Herausgegeben von J.Guillaume et M.Brix-/-II/VI-/-Seite 740

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil III : §193B

Nerval: 18B-/-„Aurélia“-/-II/VI-/-Seite 743
Newton„Principes mathématiques de la philosophie naturelle“-/-Übersetzt und herausgegeben von E.du
Chastellet-/-Gabay-/-1990

Cité dans : Teil I : §18B

Newton: 202M-/-Band I-/-Principes mathématiques de la philosophie naturelle“-/-«Définition I»-/-Seite
(1)

Cité dans : Teil III : §202M

Newton: 202M-/-Band II -/-„Principes mathématiques de la philosophie naturelle“-/-«Scholie général»-/-
Seite 178

Cité dans : Teil III : §202M

Newton: 477M-/-Band II-/-„Principes mathématiques de la philosophie naturelle“-/-«Scholie général»-/-
Seite 179

Cité dans : Teil VI : §477M

Novalis: 263B-/-‹-Siehe 938.-›-/-'Gedichte-/-Die Lehrlinge zu Sais'-/-Herausgegeben von J.Mahr-/-
1984-2009-/-„Die Lehrlinge zu Sais“-/-Reclam-/-2-/-Seite 69-/-Zeile 25
Ovid-/-"les Métamorphoses"-/-Übersetzt und herausgegeben von G.Lafaye-/-Belles Lettres-/-‘Universités’
Ovid-/-"les Métamorphoses"-/-Band I-/-1925-85

Cité dans : Teil IV : §245B, §263B

Ovid: 131B-/-"les Métamorphoses"-/-„Lycaon“-/-‹-Siehe Bemerkung 2.-›-/-‹-Innenhof eines römischen
Hauses: Atrium: -›-/-‹-Milchstraße: leuchtendes Band am Nachthimmel -Empyreum-›-/-I/165-/-Seite 13

Cité dans : Teil II : §131B

Ovid: 385B-/-"les Métamorphoses"-/-„Écho“-/-III/355-/-Seite 81

Cité dans : Teil V : §385B

Ovid: 267B-/-"les Métamorphoses"-/-„Leucothoé et Clytie“-/-IV/250-/-Seite 104
Ovid-/-"les Métamorphoses"-/-Band II-/-1928-89

Cité dans : Teil IV : §267B

Ovid: 96B-/-"les Métamorphoses"-/-„Philémon et Baucis“-/-VIII/710-/-Seite 84

Cité dans : Teil II : §96B

Ovid: 259B-/-"les Métamorphoses"-/-„Pygmalion“-/-X/240-/-Seite 130

Cité dans : Teil IV : §259B

Ovid: 267B-/-"les Métamorphoses"-/-„Myrrha“-/-X/315-/-Seite 132
Ovid-/-"les Métamorphoses"-/-Band III-/-1930-91

Cité dans : Teil IV : §267B, §267B

Ovid: 18B-/-"les Métamorphoses"-/-„les Filles d'Orion“-/-XIII/715-/-Seite 78

Cité dans : Teil I : §18B

Ovid: 313B-/-"les Métamorphoses"-/-„Pythagore“-/-‹-Zimt und Narde: pflanzliche Gewürze-›/‹-Myrrhe
tropft dem Weihrauch ähnlich nach Einschnitt in die Rinde aus einem Stamm-/-XV/390-/-Seite 134

Cité dans : Teil IV : §313B

Parain: 465B-/-Verantwortlich für den Band "Histoire de la philosophie"-/-Band I-/-1969-/-Artikel von
A.Neher-/-„la Philosophie hébraïque et juive dans l'antiquité“-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Seite 51

Cité dans : Teil VI : §465B

Pascal: 30M/86M-/-"Œuvres complètes"-/-Herausgegeben von M.LeGuern-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
1998-/-Band I-/-¨Brief an Fermat vom 29. Juli 1654¨-/-Seite 151
Pascal-/-„Pensées”-/-Herausgegeben von L.Brunschvicg-/-Hachette-/-1967

Cité dans : Teil I : §30M  ·  Teil II : §86M

Pascal: 404M-/-„Pensées”-/-487/II/162-/-Seite 405

Cité dans : Teil VI : §404M

Pascal: 404M-/-„Pensées”-/-8/IV/277-/-Seite 458
Perrault-/-'Contes'-/-"Histoires"-/-Herausgegeben von J.-P.Collinet-/-Gallimard-/-‘Folio’-/-1981

Cité dans : Teil VI : §404M

Perrault: 396B-/-„le Petit Poucet“-/-Seite 195

Cité dans : Teil V : §396B

Perrault: 500B-/-„le Petit Poucet“-/-Seite 199

Cité dans : Teil VII : §500B

Phèdre: 87B-/-"Fables"-/-„le Parfum de l'amphore vide“-/-1924-89-/-Übersetzt und herausgegeben von
A.Brenot-/-Belles Lettres-/-‘Universités’-/-45-/-Seite 34
Philo von Alexandria-/-"les Œuvres"-/-Herausgegeben und übersetzt unter der Leitung von R.Arnaldez,
J.Pouillon, C.Mondésert-/-Cerf

Cité dans : Teil II : §87B

Philo von Alexandria: 107B-/-„De Abrahamo“-/-1966-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Gorez-/-
69-/-Seite 53

Cité dans : Teil II : §107B

Philo von Alexandria: 107B-/-„De specialibus legibus“-/-1975-/-Übersetzt und herausgegeben von
S.Daniel-/-I/II/I/66-/-Seite 49
Philostratus von Athen:

Cité dans : Teil II : §107B, §107B, §107B

Philostratus von Lemnos-/-"la Galerie des tableaux"-/-Übersetzung von A.Bougot (1881)-/-Mit Noten
versehen von F.Lissarrague-/-Vorwort von P.Hadot-/-Belles Lettres-/-‘Roue’-/-1991

Cité dans : Teil IV : §243M  ·  Teil VII : §492B

Philostratus von Lemnos: 296B-/-„Amphiaraos“-/-I/27-/-Seite 53

Cité dans : Teil IV : §296B

Philostratus von Lemnos: 101B-/-„Dodone“-/-‹-Der «Dreifuß der Pythia»: auf dem das delphische
Orakel sitzt.-›-/-II/33-/-Seite 115
Philostratus von Athen-/-"Romans grecs et latins"-/-„Vie d'Apollonios de Tyane“-/-Herausgegeben von
C.L.Kayser-/-Übersetzung von P.Grimal-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1958-93

Cité dans : Teil II : §101B

Philostratus von Athen: 102B-/-„Vie d'Apollonios de Tyane“-/-II/8-/-Seite 1074

Cité dans : Teil II : §102B

Philostratus von Athen: 336B-/-„Vie d'Apollonios de Tyane“-/-‹-Der Autor hat den Originaltext mit
Anführungszeichen versehen.-›-/-VIII/31-/-Seite 1338
Piaget-/-Verantwortlich für den Band "Logique et connaissance scientifique"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1967

Cité dans : Teil V : §336B

Piaget: 210M-/-Artikel de J.Piaget-/-„l'Épistémologie et ses variétés“-/-Seite 19

Cité dans : Teil III : §210M

Piaget: 264M-/-Artikel de J.-B.Grize-/-„la Logique des propositions“-/-‹-Danken wir E.B. wie auch S.L.-
C. für ihre Genauigkeit.-›-/-Seite 201

Cité dans : Teil IV : §264M

Piaget: 216M-/-Artikel de J.B.Grize-/-„les Logiques modales“-/-Seite 263

Cité dans : Teil III : §216M

Piaget: 196M-/-Artikel de J.T.Desanti-/-„Une crise de développement exemplaire“-/-Seite 442

Cité dans : Teil III : §196M

Piaget: 216M-/-Artikel de B.Matalon-/-„Épistémologie des probabilités“-/-Seite 528

Cité dans : Teil III : §216M

Piaget: 461M-/-Artikel de B.Matalon-/-„Épistémologie des probabilités“-/-Seite 529
Pichois-/-‹-Siehe gesamten Index II.-›
Pichois und Avice-/-'Dictionnaire Baudelaire'-/-Lérot-/-2002

Cité dans : Teil VI : §461M

Pichois und Avice: 463B-/-Artikel: "Babou"-/-Seite 39

Cité dans : Teil VI : §463B, §463B

Pichois und Avice: 300B-/-Artikel: "Latin"-/-Seite 260

Cité dans : Teil IV : §300B

Pichois und Avice: 174B/304B-/-Artikel: "Ménard"-/-Seite 300

Cité dans : Teil III : §174B  ·  Teil IV : §304B

Pichois und Avice: 189B/304B-/-Artikel: "Ménard"-/-Seite 301
Pichois und Ziegler-/-¨Baudelaire¨-/-Julliard-/-‘Vivants’-/-1987

Cité dans : Teil III : §189B  ·  Teil IV : §304B

Pichois und Ziegler: 19B/180B-/-¨Baudelaire¨-/-I/I-/-Seite 22

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil III : §180B

Pichois und Ziegler: 264B-/-¨Baudelaire¨-/-I/II-/-Seite 36

Cité dans : Teil IV : §264B, §264B

Pichois und Ziegler: 264B-/-¨Baudelaire¨-/-I/II-/-Seite 37

Cité dans : Teil IV : §264B

Pichois und Ziegler: 318B-/-¨Baudelaire¨-/-I/II-/-Seite 38

Cité dans : Teil IV : §318T

Pichois und Ziegler: 188B-/-„Baudelaire“-/-II/V-/-Seite 83

Cité dans : Teil III : §188B

Pichois und Ziegler: 143B/290B-/-¨Baudelaire¨-/-‹-Der Eigenname, den wir in Anführungszeichen
gesetzt haben, steht im Originaltext in Kursivschrift.-›-/-II/V-/-Seite 94

Cité dans : Teil II : §143B  ·  Teil IV : §290T

Pichois und Ziegler: 134B/188B-/-¨Baudelaire¨-/-II/VI-/-Seite 96

Cité dans : Teil II : §134B  ·  Teil III : §188B, §188B

Pichois und Ziegler: 188B/395B-/-¨Baudelaire¨-/-II/VI-/-Seite 97

Cité dans : Teil III : §188B  ·  Teil V : §395B

Pichois und Ziegler: 120B-/-¨Baudelaire¨-/-II/VI-/-Seite 98

Cité dans : Teil II : §120B

Pichois und Ziegler: 146B-/-¨Baudelaire¨-/-II/VI-/-Seite 104

Cité dans : Teil II : §146B

Pichois und Ziegler: 243B-/-¨Baudelaire¨-/-II-VII-/-Seite 107

Cité dans : Teil IV : §243B

Pichois und Ziegler: 144B/497B-/-¨Baudelaire¨-/-II/VII-/-Seite 108

Cité dans : Teil II : §144B  ·  Teil VII : §497B

Pichois und Ziegler: 489B-/-¨Baudelaire¨-/-II/VII-/-Seite 118

Cité dans : Teil VII : §489B

Pichois und Ziegler: 201B-/-¨Baudelaire¨-/-III/VIII-/-Seite 126

Cité dans : Teil III : §201B

Pichois und Ziegler: 189B-/-¨Baudelaire¨-/-III/VIII-/-Seite 127

Cité dans : Teil III : §189B

Pichois und Ziegler: 174B-/-„Baudelaire“-/-III/VIII-/-Seite 135

Cité dans : Teil III : §174B

Pichois und Ziegler: 445B-/-„Baudelaire“-/-III/IX-/-Seite (144)

Cité dans : Teil VI : §445B

Pichois und Ziegler: 445B-/-¨Baudelaire¨-/-III/IX-/-Seite 147

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil VI : §445B, §445B

Pichois und Ziegler: 93B-/-¨Baudelaire¨-/-III/IX-/-Seite 150

Cité dans : Teil II : §93B

Pichois und Ziegler: 171B/326B-/-¨Baudelaire¨-/-‹-Zitat von Louis Ulbach-›/‹-326B: Die durch eckige
Klammern gekennzeichnete Unterbrechung ist nicht von uns.-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Eine Prostituierte, die mit Vorliebe
321
Bauarbeiter bedient, wurde als "pierreuse" (buchstäblich "Steinige") bezeichnet.-›-/-III/XI-/-Seite 171

Cité dans : Teil III : §171B  ·  Teil V : §326B

Pichois und Ziegler: 92B/125B-/-¨Baudelaire¨-/-III/XI-/-Seite 176

Cité dans : Teil II : §92B, §125B

Pichois und Ziegler: 371B-/-¨Baudelaire¨-/-‹-Das Zitat vom Arzt Oroszko wird in Kursivschrift
angegeben.-›-/-IV/XII-/-Seite 230

Cité dans : Teil V : §371B

Pichois und Ziegler: 19B/265B-/-¨Baudelaire¨-/-IV/XIII-/-Seite 234

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil IV : §265B

Pichois und Ziegler: 493B-/-¨Baudelaire¨-/-IV/XIII-/-Seite 235

Cité dans : Teil VII : §493B, §493B

Pichois und Ziegler: 241B-/-¨Baudelaire¨-/-‹-Zitat von Champfleury-›/‹-Siehe Bemerkung 4 auf Seite
635.-› -/-‹-Die Autoren haben den Text von Champfleury nur unvollständig übernommen.-›-/-IV/XIII-/-Seite

Cité dans : Teil IV : §241B

Pichois und Ziegler: 264B-/-¨Baudelaire¨-/-IV/XIV-/-Seite 257

Cité dans : Teil IV : §264B

Pichois und Ziegler: 493B-/-¨Baudelaire¨-/-IV/XIV-/-Seite 258

Cité dans : Teil VII : §493B

Pichois und Ziegler: 621B-/-¨Baudelaire¨-/-IV/XIV-/-Seite 275

Cité dans : Teil VIII : §621B

Pichois und Ziegler: 264B-/-¨Baudelaire¨-/-IV/XIV-/-Seite 285

Cité dans : Teil IV : §264B

Pichois und Ziegler: 236B-/-¨Baudelaire¨-/-V/XVI-/-Seite 313

Cité dans : Teil III : §236T

Pichois und Ziegler: 130B-/-¨Baudelaire¨-/-V/XVI-/-Seite 335

Cité dans : Teil II : §130B

Pichois und Ziegler: 155B-/-¨Baudelaire¨“-/-‹-Siehe Bemerkung 5 auf Seite 647.-›-/-V/XVII-/-Seite 337

Cité dans : Teil II : §155B

Pichois und Ziegler: 325B-/-¨Baudelaire¨-/-V/XVII-/-Seite 342

Cité dans : Teil V : §325B

Pichois und Ziegler: 325B-/-¨Baudelaire¨-/-V/XVII-/-Seite 352
Pichois-/-"Le Romantisme"-/-II-/-Arthaud-/-‘Littérature’-/-1979-/-Band 13-/-VIII-/-'Poèmes' von Ménard

Cité dans : Teil V : §325B

Pichois: 238B-/-'Poèmes' von Ménard-/-Vorwort-/-‹-Die durch eckige Klammern gekennzeichnete
Unterbrechung ist nicht von uns.-›-/-Seite 334

Cité dans : Teil III : §238B

Pichois: 238B-/-'Poèmes' de Ménard-/-„Panthéon“-/-Seite 335
Pichois-/-Presses Universitaires de Namur-/-P.U.F.-/-Herausgegeben unter der Leitung von M.Delcroix und
W.Geerts-/-"les Chats de Baudelaire"-/-1980

Cité dans : Teil III : §238B

Pichois: 630B-/-„Simples remarques d'histoire littéraire“-/-Seite 332

Cité dans : Teil VIII : §630B

Pichois: 230B-/-"Etudes baudelairiennes"-/-IX-/-Baconnière-/-1981-/-„Baudelaire devant la sociocritique
ouest-allemande“-/-Seite 231
Pichois-/-"Baudelaire-Études et témoignages"-/-Baconnière-/-‘Langages’-/-1967-76

Cité dans : Teil III : §230B

Pichois: 18B-/-‹-Siehe Einleitung, Seite 12.-›-/-„Sur la jeunesse de Baudelaire“-/-Seite 14

Cité dans : Teil I : §18B

Pichois: 71B-/-„Sur la jeunesse de Baudelaire“-/-Seite 19

Cité dans : Teil I : §71B

Pichois: 7B-/-„Baudelaire, Alexandre Dumas et le haschisch“-/-Seite 147
Pichois-/-Ausgabe/'Briefwechsel von Baudelaire'-/-(Grasset-/-1966)-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band I-/-1973

Cité dans : Teil I : §7B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 440B-/-‹-'Briefwechsel von Baudelaire'-›-/-Chronologie
zusammengestellt von Claude Pichois-/-19 Februar 1853-/-Seite XXXIX

Cité dans : Teil VI : §440B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 395B-/-¨Brief an Frau Aupick, wahrscheinlich vom 23. April 1837¨-‹-Die
Bemerkung des Studienrats steht im Originaltext in Anführungszeichen.-›-/-Seite 39

Cité dans : Teil V : §395B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 120B-/-¨Brief an Oberst Aupick vom 26. Februar 1839¨-/-Seite 67

Cité dans : Teil II : §120B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 264B-/-¨Brief an Pierre Joseph Proudhon vom 21 oder 22 August
1848¨-/-Seite 152

Cité dans : Teil IV : §264B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 264B-/-¨Brief an Narcisse Ancelle vom 5. März 1852¨-/-‹-Das hier in
Anführungszeichen stehende Wort steht im Originaltext in Kursivschrift.-›-/-Seite 188

Cité dans : Teil IV : §264B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 236B-/-¨Brief an Frau Aupick vom 26. März 1853¨-/-Seite 211

Cité dans : Teil III : §236T

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 18B/417B-/-¨Brief an Fernand Desnoyers 1853-54¨-/-‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 248

Cité dans : Teil I : §18B  ·  Teil VI : §417B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 423B-/-¨Brief an Hippolyte Tisserant vom Samstag, dem 28 Januar
1854¨-/-‹-Im bettreffenden Absatz sind im Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-Seite 257

Cité dans : Teil VI : §423B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 423B-/-¨Brief an Hippolyte Tisserant vom Samstag, dem 28 Januar
1854¨-/-‹-Im bettreffenden Absatz sind im Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-‹-Es ist denkbar, dass das
Liebchen das Brett ist, und das Meer das Wasser, das man zuweilen auf das lange Sägeblatt gie ßt, damit
es beim Sägen singt, aber nicht heiß wird.-›-/-Seite 258

Cité dans : Teil VI : §423B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/234B/438B-/-¨Brief an Alphonse Toussenel vom 21. Januar
1856¨-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-
‹-438B: Nur die zweite Reihe von Auslassungspunkten gehört dem Text an.-›-/-Seite 336

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil III : §234B  ·  Teil VI : §438B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/319B/439B-/-¨Brief an Alphonse Toussenel vom 21. Januar
1856¨-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-
‹-439B: „le Siècle“ (das Jahrhundert) war ein einflussreiches Blatt.-›-/-Seite 337

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil IV : §319T  ·  Teil VI : §439B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 447B-/-¨Brief an Asselineau vom 13. März 1856¨-/-‹-Wir haben das
ursprünglich in Kursivschrift angegebene Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-Seite 338

Cité dans : Teil VI : §447B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 447B-/-¨Brief an Asselineau vom 13. März 1856¨-/-‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Die vier
Auslassungspunkte gehören dem Text an.-›-/-Seite 339

Cité dans : Teil VI : §447B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 448B-/-¨Brief an Asselineau vom 13. März 1856¨-/-Seite 340

Cité dans : Teil VI : §448B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 423B-/-¨Brief an Auguste Poulet-Malassis vom Samstag, dem 7. März
1857¨-/-Seite 378

Cité dans : Teil VI : §423B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 401B-/-¨Brief (I) für Auguste Poulet-Malassis vom Mittwoch, dem 18.
März 1857¨-/-‹-Die Stelle steht am Anfang in Kursivschrift und in großen Druckbuchstaben am Schluss, der
hier in Anführungszeichen wiedergegeben wird.-›-/-Seite 384

Cité dans : Teil VI : §401B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 444B-/-¨Brief (II) für Auguste Poulet-Malassis vom 4 April 1857¨-/-‹-Die
Druckfahnen sind Vordrucke.-›-/-Seite 392

Cité dans : Teil VI : §444B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 444B-/-¨Brief (II) für Auguste Poulet-Malassis vom 4 April 1857¨-/-Seite
393
Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire-/-'Œuvres complètes'-/-Band I-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1975

Cité dans : Teil VI : §444B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 236B-/-‹-Vorwort-›-/-Seite XV

Cité dans : Teil III : §236T

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 236B-/-‹-Vorwort-›-/-Seite XVII

Cité dans : Teil III : §236T

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 394B-/-"Notes pour mon avocat"-/-‹-Wir haben die ursprünglich groß
geschriebenen Wörter in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-Seite 196
Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire-/-‘Poésies de Jeunesse’-/-‘Poésies diverses’-/-‘Vers latins’-/-Übersetzung von
Jules Mouquet

Cité dans : Teil V : §394B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 568B-/-„l'Exilé“ (Ein Verbannter)-/-‘Vers latins’-/-‹-Siehe Bemerkungen
auf Seite 1271.-›-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind im Originaltext nur Kursivbuchstaben.-›-/-Seite 228

Cité dans : Teil VIII : §568B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 628B-/-„Éruption volcanique à Baïes“ (Vulkanausbruch in Baïes)-/-‘Vers
latins’-/-‹-Siehe Bemerkungen auf Seite 1272.-›-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind im Originaltext nur
Kursivbuchstaben.-›-/-Seite 230

Cité dans : Teil VIII : §628B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 185B-/-„Du vin et du hachisch“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-IV-/-Seite 393

Cité dans : Teil III : §185B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 337B-/-„Choix de maximes consolantes sur l'amour“-/-Seite 550

Cité dans : Teil V : §337B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 426B-/-„la Fanfarlo“-/-Seite 556

Cité dans : Teil VI : §426B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 500B-/-„la Fanfarlo“-/-Seite 574

Cité dans : Teil VII : §500B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 500B-/-„la Fanfarlo“-/-‹-In der heutigen Sprache der Chemiker hat das
Preußischblau das Symbol Fe7(CN)18(H2O)14 bis 18. Es ist als Ergebnis der Bemühungen des Malers
Diesbach und des Chemikers Dippel anscheinend in den Jahren 1704 bis 1709 in Berlin zustande
gekommen. Als “Preußischsäure” wurde also ein anderer Stoff, HCN mit etwas Wasser verdünnt, der aus
dem Preußischblau gewonnen wurde. Dem Schweden Scheele ist es 1780 gelungen, überzeugend zu
beweisen, wie man es systematisch gewinnen kann. Was im Alltag eine winzige Menge ist, wirkt sofort. So
kann es Baudelaire mit einem Gewürz vergleichen, das von einer ausgezeichneten Köchin als
Aphrodisiakum beigelegt wird. Vorausgesetzt wird nur, dass Baudelaire den kleinen Beigeschmack gekannt
hat, der mit dem Preußischblau verbunden wird. Es ist darauf zurückzuführen, dass die
Zyanwasserstoffsäure HCN öfter mit Benzaldehyd C7H6O vermengt ist, das einen ausgeprägten
Eigengeschmack hat und daher heutzutage in der Herstellung von synthetischem Kirschwasser verwendet
wird. Der interessante Geschmack des Büroklebers kommt auch davon. Die Chemiker verstanden es
damals, beide Stoffe HCN und C7H6O aus bestimmten Obststeinen zu gewinnen, und Wöhler und Liebig
sonderten 1832 C7H6O aus Bittermandelöl ab. Da HCN bei 25,7° völlig verdampft, ist es unter normalen
Bedingungen sehr flüchtig, so dass man die Dämpfe nicht selten einatmet. Im wenigen Minuten verursacht
HCN unwiderrufliche Lungen- und Gehirnschäden, die bei einem Menschen, die eine Mischung mit einem
Drittel HCN einatmet, zum Tode führen. Allgemein heißt es, dass einer, der eine Dosis von 50 Milligramm
durch den Mund einnimmt, in ähnlich kurzer Zeit stirbt. Diese Wirkung hängt damit zusammen, dass HCN
323
sich im Blut mit dem Element Eisen kombiniert und somit verhindert, dass Sauerstoff in den Atemkreis
gelangt. Denn das Atmen beruht auf den Übergang des Sauerstoffs ins Blut, bei dem das Eisen die
Hauptrolle spielt.-›-/-‹-Danken wir B.L. wie auch S.P. für ihre Genauigkeit.-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-Seite 575

Cité dans : Teil VII : §500B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 89B-/-„la Fanfarlo“-/-Seite 577

Cité dans : Teil II : §89B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 213B-/-"les Fleurs du mal"-/-‹-Bemerkung-›-/-Seite 792

Cité dans : Teil III : §213B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 391B-/-"les Fleurs du mal"-/-‹-Bemerkung-›-/-Seite 809

Cité dans : Teil V : §391B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 5B/19B/110B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 839

Cité dans : Teil I : §5B, §19B, §19B  ·  Teil II : §110B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 18B/19B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 840

Cité dans : Teil I : §18B, §19B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/35B/40B/193B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 841

Cité dans : Teil I : §19B, §35B, §40B  ·  Teil III : §193B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 842

Cité dans : Teil I : §19B, §19B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/194B/238B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 843

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil III : §194B, §238B, §238B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 6B/19B/43B/54B/64B/95B/129B/338B/381B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite

Cité dans : Teil I : §6B, §19B, §43B, §54B, §64B  ·  Teil II : §95B, §129B  ·  Teil V : §338B, §381B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 18B/19B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 845

Cité dans : Teil I : §18B, §18B, §18B, §19B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 17B/33B/69B/78B/87B/125B/496-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 846

Cité dans : Teil I : §17B, §33B, §69B, §78B  ·  Teil II : §87B, §125B  ·  Teil VII : §496T

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 33B/46B/115B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 847

Cité dans : Teil I : §33B, §46B  ·  Teil II : §115B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 133B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 906

Cité dans : Teil II : §133B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 134B-/-"les Fleurs du mal"-/-Seite 1048

Cité dans : Teil II : §134B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 460B-/-¨Anklagerede von Ernest Pinard¨-/-‹-Wir haben die ursprünglich
in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 1207
Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire-/-'Œuvres complètes'-/-Band II-/-1976

Cité dans : Teil VI : §460B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 493B-/-„Pierre Dupont”-/-‹-Bleiweiß erlaubt den Malern, helle weiße
Töne und Quecksilber goldene gelbe Töne zu gewinnen.-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Die Auslassungspunkte am Schluss gehören dem Tex
an-/-Seite 31

Cité dans : Teil VII : §493B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 425B-/-„Pierre Dupont”-/-Seite 34

Cité dans : Teil VI : §425B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 547B-/-„Réflexions sur quelques-uns de mes contemporains”-/-VII-/-
Seite 168

Cité dans : Teil VII : §547B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 68B/572B-/-Einleitung zur Übersetzung der Novelle "Mesmeric
revelation" von Edgar Poe-/-Seite 248

Cité dans : Teil I : §68B  ·  Teil VIII : §572B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 212B-/-„Edgar Allan Poe -Sa vie et ses ouvrages“-/-‹-Das Wort
"vertueux" (tugendhaft) stand ursprünglich in Kursivschrift.-›-/-IV-/-Seite 288

Cité dans : Teil III : §212B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 176B-/-„Edgar Poe, sa vie et ses œuvres“-/-I-/-Seite 298

Cité dans : Teil III : §176B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 55B/125B-/-„Edgar Poe, sa vie et ses œuvres“-/-III-/-Seite 315

Cité dans : Teil I : §55B  ·  Teil II : §125B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 301B-/-„Edgar Poe, sa vie et ses œuvres“-/-IV-/-Seite 317

Cité dans : Teil IV : §301B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 125B-/-„Notes nouvelles sur Edgar Poe“-/-I-/-Seite 320

Cité dans : Teil II : §125B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 307B/308B/627B/628B-/-„Notes nouvelles sur Edgar Poe“-/-‹-307B-
308B: Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-
‹-308B: Swedenborg, ein Illuminat aus dem 18. Jahrhundert, zählte noch viele Anhänger zur Zeit
Baudelaires.-›-/-‹-Der Autor von "Der verliebte Teufel" ist Cazotte.-›-/-II-/-Seite 322

Cité dans : Teil IV : §307B, §308B  ·  Teil VIII : §627B, §628B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 307B/482B-/-„Notes nouvelles sur Edgar Poe“-/-II-/-Seite 323

Cité dans : Teil IV : §307B  ·  Teil VII : §482B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B-/-„Notes nouvelles sur Edgar Poe“-/-III-/-Seite 329

Cité dans : Teil I : §19B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B-/-„Notes nouvelles sur Edgar Poe“-/-IV-/-Seite 334

Cité dans : Teil I : §19B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 423B-/-'Salon de 1845'-/-‹-Das Wort "arriéristes" (Rückwärtsen) stand
ursprünglich in Kursivschrift.-›-/-II-/-„Delacroix“-/-Seite 353

Cité dans : Teil VI : §423B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 423B-/-'Salon de 1845'-/-‹-Das Wort "étudieur" (Studierl) stand
ursprünglich in Kursivschrift.-›-/-II-/-„Decamps“-/-Seite 361

Cité dans : Teil VI : §423B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 423B-/-'Salon de 1845'-/-II-/-‹-"articliers": Artikler-›/‹-Siehe Bemerkung
368-2 auf Seite 1272.-›-/-„Victor Robert“-/-Seite 368

Cité dans : Teil VI : §423B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 424B-/-'le Musée classique du bazar Bonne-Nouvelle'-/-‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in gerade Anführungszeichen gesetzt-/-Die krummen
Anführungszeichen gehören zu den wenigen Worten der jungen Verehrerin der Girondisten, wie denjenigen
324
der Widmung des Malers an seinen Helden.-›-/-Seite 409

Cité dans : Teil VI : §424B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 429B-/-'le Musée classique du bazar Bonne-Nouvelle'-/-‹-Unter allen
Kunstgegenständen hatte Winckelmann den Apollo von Belvedere als Muster des Schönen ausgesondert.-›
-/-Seite 410

Cité dans : Teil VI : §429B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 98B-/-'Salon de 1846'-/-III-/-Seite 422

Cité dans : Teil II : §98B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 19B/80B-/-'Salon de 1846'-/-‹-Siehe Bemerkungen auf Seite 1297.-›-/-
III-/-Seite 425

Cité dans : Teil I : §19B, §80T

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 69B-/-'Salon de 1846'-/-IV-/-Seite 432

Cité dans : Teil I : §69B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 464B-/-'Salon de 1846'-/-‹-Zitat von Dante Alighieri, nach der
französischen Übersetzung von P.A.Fiorentino-/-In einer für uns wertvollen Bemerkung auf Seite 1300
erwähnt Claude Pichois, dass Baudelaire den Übersetzer kannte.-›-/-IV-/-Seite 437

Cité dans : Teil VI : §464B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 440B-/-'Salon de 1846'-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-IV-/-Seite 439

Cité dans : Teil VI : §440B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 446B/482B-/-'Salon de 1846'-/-IV-/-Seite 440

Cité dans : Teil VI : §446B  ·  Teil VII : §482B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 446B/482B-/-'Salon de 1846'-/-IV-/-Seite 441

Cité dans : Teil VI : §446B  ·  Teil VII : §482B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 98B-/-'Salon de 1846'-/-VI-/-Seite 446

Cité dans : Teil II : §98B

[Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 488B-/-'Salon de 1846'-/-VI-/-Seite 449

Cité dans : Teil VII : §488B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 269B/437B-/-'Salon de 1846'-/-XI-/-Seite 469

Cité dans : Teil IV : §269B  ·  Teil VI : §437B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 491B-/-'Salon de 1846'-/-XV-/-‹-Die "Comédie Française" ist das Pariser
Theater, das die Tradition Molières pflegt.-›-/-Seite 481

Cité dans : Teil VII : §491T

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 493B-/-'Salon de 1846'-/- XVII-/-Seite 490

Cité dans : Teil VII : §493B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 409B/420B/431B-/-'Salon de 1846'-/-XVII-/-Seite 492

Cité dans : Teil VI : §409B, §420B, §431B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 110B-/-„De l'essence du rire“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Siehe Seite 1346 Bemerkung 3 betreffs
Bossuet zitiert von James Patty.-›-/-II-/-Seite 526

Cité dans : Teil II : §110B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 430B-/-„De l'essence du rire“-/-III-/-Seite 530

Cité dans : Teil VI : §430B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 430B-/-„De l'essence du rire“-/-V-/-Seite 534

Cité dans : Teil VI : §430B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 436B-/-„Quelques caricaturistes français“-/-‹-Siehe Bemerkung 3 auf
Seite 1356.-›-/-‹-Das 1797 erschienene Werk von Berchoux ist eine Satire.-›-/-Seite 555

Cité dans : Teil VI : §436B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 436B-/-„Quelques caricaturistes français-/-Seite 556

Cité dans : Teil VI : §436B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 457B-/-„Quelques caricaturistes étrangers“-/-‹-Siehe Bemerkung (a),
(b), (1) auf Seite 1365.-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in gerade
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Was das innere Zitat betrifft, ist es mit krummen Anführungszeichen
versehen worden.-›-/-‹-Bartolomeo Pinelli wurde in Rom im Jahre 1781 geboren.-›-/-‹-Léopold Robert nimmt
sich das Leben.-›-/-III-/-Seite 571

Cité dans : Teil VI : §457B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 252B-/-'Exposition universelle'-/-‹-Wir haben das ursprünglich in
Kursivschrift angegebene Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-‹-Winckelmann schrieb im 18.
Jahrhundert.-›-/-‹-Siehe Bemerkung 2 auf Seite 1368.-›-/-I-/-Seite 576

Cité dans : Teil IV : §252B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 344B-/-'Exposition universelle'-/-I-/-Seite 577

Cité dans : Teil V : §344B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 427B-/-'Exposition universelle'-/-‹-Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-I-/-Seite 578

Cité dans : Teil VI : §427B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 123B/580B-/-'Exposition universelle'-/-I-/-Seite 579

Cité dans : Teil II : §123B  ·  Teil VIII : §580B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 414B/482B-/-'Exposition universelle'-/-I-/-Seite 582

Cité dans : Teil VI : §414B  ·  Teil VII : §482B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 504B-/-'Exposition universelle'-/-III-/-Seite 591

Cité dans : Teil VII : §504B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 40B/454B-/-'Exposition universelle'-/-‹-454B: Wir haben die ursprünglich
in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-III-/-Seite 595

Cité dans : Teil I : §40B  ·  Teil VI : §454B

Pichois-/-Ausgabe/Baudelaire: 35B/501B-/-'Exposition universelle'-/-III-/-Seite 596
Pindar-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Puech-/-Belles Lettres-/-‘Universités’
Pindar-/-Band I-/-„Olympiques“-/-1922-70

Cité dans : Teil I : §35B  ·  Teil VII : §501T

Pindar: 617B-/-„Olympiques“-/-III-/-5-/-Seite (54)

Cité dans : Teil VIII : §617B

Pindar: 83-/-„Olympiques“-/-‹-Siehe Bemerkung 3.-›-/-XIII/II/35-/-Seite 149

Cité dans : Teil II : §83T

Pindar: 554B-/-Band III-/-1923-67-/-„Néméennes“-/-V/VI/35-/-Seite 56
Plato-/-'Œuvres complètes'-/-Belles Lettres-/-‘Universités’

Cité dans : Teil VII : §554B

Plato: 586M-/-Band IV¹-/-1926-70-/-„Phédon“-/-Übersetzt und herausgegeben von L.Robin-/-74-/-Seite
28
Plato-/-'Hippias majeur-Charmide-Lachès-Lysis'-/-Uitgave en vertaling A.Croiset-/-Band II-/-1921-72

Cité dans : Teil VIII : §586M

Plato: 179M-/-„Charmide“-/-166-/-c-/-Seite 69
[723¹]Plato: 179M-/-166-/-d-/-Seite 69
Plato-/-'Gorgias-/-Ménon'-/-Band III-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Croiset-/-1923-68

Cité dans : Teil III : §179M

Plato: 143B-/-‹-Siehe Bemerkung 1 auf Seite 220.-›-/-„Gorgias“-/-524/(a)-/-Seite 219

Cité dans : Teil II : §143B

Plato: 442B-/-„Ménon“-/-81/c-/-Seite 250
Plato-/-Band IV²-/-„le Banquet“-/-Übersetzt und herausgegeben von L.Robin-/-1929-70

Cité dans : Teil VI : §442B

Plato: 305B-/-„le Banquet“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-187-/-Seite 25

Cité dans : Teil IV : §305B

Plato: 389B-/-„le Banquet“-/-191/(a)-/-Seite 32

Cité dans : Teil V : §389B

Plato: 389B-/-„le Banquet“-/-191/d-/-Seite 33

Cité dans : Teil V : §389B

Plato: 451B-/-„le Banquet“-/-207/d-/-Seite 63

Cité dans : Teil VI : §451B

Plato: 376B-/-„le Banquet“-/-211/c-/-Seite 70
Plato-/-„Phèdre“-/-Übersetzt und herausgegeben von L.Robin-/-Band IV³-/-1933-70

Cité dans : Teil V : §376B

Plato: 143B-/-„Phèdre“-/-230/c-/-Seite 7

Cité dans : Teil II : §143B

Plato: 18B-/-„Phèdre“-/-247/b-/-Seite 38

Cité dans : Teil I : §18B

Plato: 143B-/-„Phèdre“-/-248/b-/-Seite 40

Cité dans : Teil II : §143B

Plato: 171M/383M-/-„Phèdre“-/-265/e-/-Seite 72

Cité dans : Teil III : §171M  ·  Teil V : §383M

Plato: 617M-/-„Phèdre“-/-278/d-/-Seite 95
Plato-/-'Ion-/-Ménexène-/-Euthydème'-/-Band V¹-/-Übersetzt und herausgegeben von L.Méridier-/-1931-70

Cité dans : Teil VIII : §617M

Plato: 109B/454B/615B-/-„Ion“-/-533/d-/-Seite 35

Cité dans : Teil II : §109B  ·  Teil VI : §454B  ·  Teil VIII : §615B

Plato: 109B/454B/615B-/-„Ion“-/-535/e-/-Seite 38

Cité dans : Teil II : §109B  ·  Teil VI : §454B  ·  Teil VIII : §615B

Plato: 109B/454B/615B-/-„Ion“-/-536/a-/-Seite 38

Cité dans : Teil II : §109B  ·  Teil VI : §454B  ·  Teil VIII : §615B

Plato: 109B/454B/615B-/-„Ion“-/-536/c-/-‹-Die Korybanten waren bewaffnete Priester, die rasende
Tänze durchführten.-›-/-Seite 39

Cité dans : Teil II : §109B  ·  Teil VI : §454B  ·  Teil VIII : §615B

Plato: 264B-/-„Ménexène“-/-238/c-/-Seite 89
Plato-/-„Cratyle“-/-Band V²-/-Übersetzt und herausgegeben von L.Méridier-/-1931-69

Cité dans : Teil IV : §264B

Plato: 461M-/-„Cratyle“-/-385/e-/-Seite 53

Cité dans : Teil VI : §461M

Plato: 461M-/-„Cratyle“-/-386/c-/-Seite 54

Cité dans : Teil VI : §461M

Plato: 331B-/-„Cratyle“-/-421/c-/-Seite 107

Cité dans : Teil V : §331B

Plato: 331B-/-„Cratyle“-/-426/d-/-Seite 115

Cité dans : Teil V : §331B

Plato: 331B-/-„Cratyle“-/-427/b-/-Seite 116
Plato-/-„la République“-/-Band VII¹-/-Übersetzt und herausgegeben von É.Chambry-/-1933-75

Cité dans : Teil V : §331B

Plato: 505B-/-VII-/-„la République“-/-I/514/a-/-Seite (145)

Cité dans : Teil VII : §505B

Plato: 186B-/-VII-/-„la République“-/-‹-Danken wir G.S. für diese fruchtbare Perspektive.-›-/-I/514/b-/-
Seite (145)

Cité dans : Teil III : §186B

Plato: 182M-/-VII-/-„la République“-/-I/515/b-/-Seite 146

Cité dans : Teil III : §182M

Plato: 186B-/-VII-/-„la République“-/-III/517/b-/-Seite 149

Cité dans : Teil III : §186B

Plato: 207M-/-VII-/-„la République“-/-IX/527/a-/-Seite 164

Cité dans : Teil III : §207M

Plato: 338M-/-VII-/-„la République“-/-XIII/533/b-/-Seite 174

Cité dans : Teil V : §338M

Plato: 209B-/-X-/-„la République“-/-Band VII²-/-1934-73-/-‹-«Lachesis» bedeutet «Schicksal».-›-/-
XV/617/d-/-Seite 119

Cité dans : Teil III : §209B

Plato: 10M/537M/577M-/-Band VIII³-/-1925-69-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Diès-/-„le
Sophiste“-/-241/d-/-Seite 344
Plato-/-„le Politique“-/-Band IX¹-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Diès-/-1935-70

Cité dans : Teil I : §10M  ·  Teil VII : §537M, §537M  ·  Teil VIII : §577M

Plato: 171M-/-„le Politique“-/-287/c-/-Seite 49

Cité dans : Teil III : §171M

Plato: 420B-/-„le Politique“-/-308/c-/-Seite 83
Plato-/-„Timée“-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Rivaud-/-Band X-/-1925-70

Cité dans : Teil VI : §420B

Plato: 19B-/-„Timée“-/-30/d-/-Seite 143

Cité dans : Teil I : §19B

Plato: 338M-/-„Timée“-/-31/b-/-Seite 144

Cité dans : Teil V : §338M

Plato: 373B-/-„Timée“-/-37/d-/-Seite 150

Cité dans : Teil V : §373B

Plato: 369B-/-„Timée“-/-41/e-/-Seite 157

Cité dans : Teil V : §369B

Plato: 369B-/-„Timée“-/-90/(a)-/-Seite 225

Cité dans : Teil V : §369B

Plato: 19B-/-„Timée“-/-92/c-/-Seite 228

Cité dans : Teil I : §19B

Plato: 119B-/-Band XI¹-/-1951-68-/-Übersetzt und herausgegeben von E.(des)Places-/-„les Lois“-/-
II/655/a-/-Seite 41
Plato-/-Band XIII¹-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Souilhé-/-'Lettres'-/-1960

Cité dans : Teil II : §119B

Plato: 225B-/-¨Lettre II¨-/-312/d-/-Seite 8

Cité dans : Teil III : §225B

Plato: 538M-/-¨Lettre VII¨-/-342/b-/-Seite 51

Cité dans : Teil VII : §538M

Plato: 223M-/-¨Lettre VII¨-/-342/c-/-Seite 52

Cité dans : Teil III : §223M

Plautus: 482B-/-'Plaute-/-Térence'-/-Übersetzt und herausgegeben von P.Grimal-/-Gallimard-/-‘Pléiade’
-/-1971-/-„la Comédie des ânes“-/-II-IV-/-Seite 85
Plinius der Ältere-/-„Histoire naturelle“-/-Belles Lettres-/-‘Universités’
Plinius der Ältere-/-„Histoire naturelle“-/-Übersetzt und herausgegeben von A.Ernout-/-XII: 1949-/-XIII: 1956

Cité dans : Teil VII : §482B

Plinius der Ältere: 113B-/-„Histoire naturelle“-/-‹-Aufgehen des Hundssterns: Zeit, in der der Sirius am
Horizont aufgeht.-›-/-XII/(13)/XXX/51-/-Seite 35

Cité dans : Teil II : §113B

Plinius der Ältere: 188B-/-„Histoire naturelle“-/-XIII/(1)/1-/-Seite (18)

Cité dans : Teil III : §188B

Plinius der Ältere: 210B-/-„Histoire naturelle“-/-XIII/(3)/V/25-/-Seite 26
Plinius der Ältere-/-„Histoire naturelle“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.André-/-XVI: 1962-/-XVII:
1964-/-XXI: 1969

Cité dans : Teil III : §210B

Plinius der Ältere: 112B-/-„Histoire naturelle“-/-XVI/(2)/II/6-/-Seite 24

Cité dans : Teil II : §112B

Plinius der Ältere: 115B-/-„Histoire naturelle“-/-XVII/(5)/III/38-/-Seite 32

Cité dans : Teil II : §115B

Plinius der Ältere: 188B-/-„Histoire naturelle“-/-XXI/(3)/VII/11-/-Seite 29

Cité dans : Teil III : §188B

Plinius der Ältere: 188B-/-„Histoire naturelle“-/-XXI/(8)/XXII/45-/-Seite 41

Cité dans : Teil III : §188B

Plinius der Ältere: 306B-/-Übersetzt und herausgegeben von H.Zehnacker-/-1983-2003-/-„Histoire
naturelle“-/-XXXIII/IV/ 8-/-Seite 49
Plinius der Ältere-/-„Histoire naturelle“-/-XXXV-/-Übersetzt und herausgegeben von J.-M.Croisille-/-1985-

Cité dans : Teil IV : §306B

Plinius der Ältere: 398B-/-„Histoire naturelle“-/-XXXV/(3)/VI/17-Seite 43

Cité dans : Teil V : §398B

Plinius der Ältere: 295B-/-Histoire naturelle“-/-XXXV/(6)/XII/30-Seite 49
Plinius der Ältere-/-„Histoire naturelle“-/-XXXVI-/-Herausgegeben von J.André-/-Übersetzung von R.Bloch-/-
Mit Noten versehen von A.Rouveret-/-1981-2003

Cité dans : Teil IV : §295B

Plinius der Ältere: 291B-/-„Histoire naturelle“-/-XXXVI/(15)/XXIII/99-/-Seite 84

Cité dans : Teil IV : §291B

Plinius der Ältere: 317B-/-„Histoire naturelle“-/-XXXVI/(15)/XXIV/125-/-Seite 93

Cité dans : Teil IV : §317T

Plinius der Ältere: 285B-/-Übersetzt und herausgegeben von E.(de)Saint-Denis-/-1972-2003-/-„Histoire
naturelle“-/-XXXVII/(15)/IV/59-/-Seite 59

Cité dans : Teil IV : §285B

Plinius der Jüngere: 339B-/-'Correspondance'-/-Übersetzt und herausgegeben von A.M.Guillemin-/-
1928 -2003-/-Belles Lettres-/-VII-VIII-IX-/-‘Universités’-/-VII/9/11-/-Seite 18
Plotin-/-"Ennéades"-/-Übersetzt und herausgegeben von E.Bréhier-/-Belles Lettres-/-‘Universités’

Cité dans : Teil V : §339B

Plotin: 19B/35B/40B/193B-/-1925-63-/-„Ennéades“-/-III/3/6/25-/-Seite 57

Cité dans : Teil I : §19B, §35B, §40B  ·  Teil III : §193B

Plotin: 19B-/-„Ennéades“-/-III/5/6/15-/-Seite 81

Cité dans : Teil I : §19B

Plotin: 327B-/-„Ennéades“-/-IV/IV/II/27-/-Seite 129

Cité dans : Teil V : §327B

Plotin: 19B-/-1931-67-/-„Ennéades“-/-V/5/3-/-Seite 94

Cité dans : Teil I : §19B

Plotin: 19B-/-1936-63-/-„Ennéades“-/-VI¹/2/22/10-/-Seite 123

Cité dans : Teil I : §19B

Plotin: 152B-/-1938-89-/-„Ennéades“-/-VI²/7/12/15-/-Seite 83

Cité dans : Teil II : §152B

Plotin: 299B/303B-/-„Ennéades“-/-VI²/7/29/20-/-Seite 102

Cité dans : Teil IV : §299B, §303B

Plotin: 225B-/-„Ennéades“-/-VI²/9/8-/-Seite 182

Cité dans : Teil III : §225B

Plotin: 225B-/-„Ennéades“-/-VI²/9/8/40-/-Seite 184

Cité dans : Teil III : §225B

Plutarque: 134B/188B-/-"Vies parallèles"-/-Übersetzt und herausgegeben von B.Latzarus-/-
Garnier-/-‘Classiques’-/-1950-/-Band IV-/-„Philopœmen“-/-Seite 10

Cité dans : Teil II : §134B  ·  Teil III : §188B

Plutarque: 148B-/-'Œuvres morales'-/-Übersetzt und herausgegeben von R.Flacelière-/-Belles
Lettres-/- ‘Universités’-/-"Dialogues pythiques"-/-1974-/-Band VI-/-„Pourquoi la pythie ne rend plus ses
oracles en vers“-/-‹-Siehe Bemerkung 3.-/-Glauke von Chios lebte im 3. Jahrhundert vor Christus.-›-/-
‹-Ladanum: Harz der Mittelmeerpflanze Cistus-›-/-396/F/6-/-Seite 53
327
Poe-/-"Œuvres en prose"-/-Herausgegeben von Y.-G.LeDantec-/-1951-75-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
Übersetzung von Baudelaire-/-‹-Siehe auch die Daten, an denen Baudelaire die Texte übersetzt hat: Seite
1150.-›

Cité dans : Teil II : §148B

Poe: 19B-/-„la Lettre volée“-/-Seite 60

Cité dans : Teil I : §19B

Poe: 19B-/-„Révélation magnétique“-/-Seite 215

Cité dans : Teil I : §19B

Poe: 501B-/-„les Souvenirs de M. Auguste Bedloe“-/-Seite 226

Cité dans : Teil VII : §501T

Poe: 19B-/-„Colloque entre Monos et Una“-/-‹-Wir haben das ursprünglich in Kursivschrift angegebene
Wort in Anführungszeichen wiedergegeben.-›-/-Seite 462

Cité dans : Teil I : §19B

Poe: 18B-/-„Silence“-/-Seite 483
Poggenburg-/-„Charles Baudelaire“-/-Corti-/-1987

Cité dans : Teil I : §18B

Poggenburg: 106B-/-„Charles Baudelaire“-/-30-XI-s-45-/-(Samstag, den 30 November 1845)-/-Seite 75

Cité dans : Teil II : §106B

Poggenburg: 96B-/-„Charles Baudelaire“-/-VI-53-/-(Juni 1853)-/-Seite 138
Poincaré-/-„la Valeur de la science“-/-Flammarion-/-‘Science’-/-Préface de J.Vuillemin-/-1970

Cité dans : Teil II : §96B

Poincaré: 327M-/-„la Valeur de la science“-/-I/I/VI-/-Seite 40

Cité dans : Teil V : §327M

Poincaré: 329M-/-„la Valeur de la science“-/-I/III/3-/-Seite 61

Cité dans : Teil V : §329M

Poincaré: 426M-/-„la Valeur de la science“-/-III/X/1-/-Seite 153

Cité dans : Teil VI : §426M

Poincaré: 385M-/-„la Valeur de la science“-/-‹-Es findet zwischen dem Zink und einem Bestandteil der
Säure ein Stoffwechsel statt, was dem anderen Bestandteil erlaubt, als Wasserstoff freigesetzt zu
werden.-›-/-‹-Danken wir A.C. wie auch S.P. für ihre Genauigkeit.-›-/-III/X/2-/-Seite 154
Poirier-/-Verantwortlich für den Band "Ethnologie générale"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1968

Cité dans : Teil V : §385M

Poirier: 321M-/-Artikel von M.Houis-/-„Langage et culture“-/-Seite 1412

Cité dans : Teil V : §321M

Poirier: 321M-/-Artikel von R.Bastide-/-„Psychologie et ethnologie“-/-Seite 1653

Cité dans : Teil V : §321M

Poirier: 429M-/-Verantwortlich für den Band "Ethnologie régionale-/-I"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Artikel
von J.-C.Froelich-/-1972-/-„Les populations de l'intérieur de l'Afrique de l'ouest“-/-Seite 378

Cité dans : Teil VI : §429M

Poisson: 449M-/-„Recherches sur la probabilité des jugements“-/-2003-/-Gabay-/-I-/-2-/-Seite 31
Popper-/-„la Logique de la découverte scientifique“-/-Übersetzung von N.Thyssen-Rutten et P.Devaux-/-
1973-/-Payot-/-‘Scientifique’-/-1978

Cité dans : Teil VI : §449M

Popper: 264M-/-„la Logique de la découverte scientifique“-/-II/III/18-/-Seite 74

Cité dans : Teil IV : §264M

Popper: 199M-/-„la Logique de la découverte scientifique“-/-II/IV/20-/-Seite 80

Cité dans : Teil III : §199M

Porphyre: 116B-/-„Lettre à Marcella“-/-Übersetzt und herausgegeben von E.(des)Places-/-1982-97-/-
Belles Lettres-/-‘Universités’-/-11/20-/-Seite 111

Cité dans : Teil II : §116B

Poupard: 18B-/-Verantwortlich für den Band "Dictionnaire des religions"-/-P.U.F.-/-1984-93-/-Article par
D.Bénazeth-/-¨Der ägyptische Tempel hinsichtlich seiner Ausstattung¨-/-Seite 1990

Cité dans : Teil I : §18B

Prévost: 406B-/-„Manon Lescaut“-/-Herausgegeben von F.Deloffre und R.Picard-/-1965-80-/-Garnier-/-
‘Classiques’-/-‹-Der Verfasser will mit diesem Wortspiel anscheinend andeuten, dass die Zuneigung jeden
Jungen zu den Mädchen hintreibt.-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-I-/-Seite 15
Proust-/-„A la recherche du temps perdu“-/-Herausgegeben von P.Clarac und A.Ferré-/-Gallimard-/-‘Pléiade’
Proust-/-„A la recherche du temps perdu“-/-Band I-/-1954-64

Cité dans : Teil VI : §406B

Proust: 422M-/-„A la recherche du temps perdu“-/-Seite (V)

Cité dans : Teil VI : §422M

Proust: 422M-/-„A la recherche du temps perdu“-/-„Du côté de chez Swann“-/-Seite (3)

Cité dans : Teil VI : §422M

Proust: 422M-/-„A la recherche du temps perdu“-/-Band II-/-1954-64

Cité dans : Teil VI : §422M

Proust: 422M-/-„A la recherche du temps perdu“-/-Band III-/-1954-65-/-„le Temps retrouvé“-/-Seite 1048

Cité dans : Teil VI : §422M

Puech: 448B-/-Verantwortlich für den Band „Histoire des religions“-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band I-/-
1970-/-Article par A.-M.Esnoul-/-„l'Hindouisme“-/-Seite 1025

Cité dans : Teil VI : §448B

Queneau: 5M-/-„Cent Mille Milliards de poèmes“-/-Gallimard-/-‘n.r.f.’-/-Nachwort von F.LeLionnais-/-
1961-2001

Cité dans : Teil I : §5M

Queneau: 568B-/-Responsable du volume "Histoire des littératures"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band I-/-
1955 -56-/-‘Domaine oriental’-/-(II)-/-R.Schwab-/-Seite 145
Quesnel-/-„Baudelaire solaire et clandestin“-/-P.U.F.-/-‘Écrivains’-/-1987

Cité dans : Teil VIII : §568B

Quesnel: 64B-/-„Baudelaire solaire et clandestin“-/-II-/-Seite 169

Cité dans : Teil I : §64B

Quesnel: 17B-/-„Baudelaire solaire et clandestin“-/-V-/-Seite 251

Cité dans : Teil I : §17B

Quesnel: 54B-/-„Baudelaire solaire et clandestin“-/-V-/-Seite 252

Cité dans : Teil I : §54B

Quine: 13M-/-"Relativité de l'ontologie et autres essais"-/-Übersetzt und herausgegeben von
J.Largeault -/-Aubier-/-‘Analyses’-/-1977-/-„Objets propositionnels“-/-6-/-Seite 157

Cité dans : Teil I : §13M

Quintilien: 478-/-„Institution oratoire“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Cousin-/-Band V-/-1978-
2003-/-Belles Lettres-/-IX/III/68-/-Seite 221
Rabelais-/-'Œuvres complètes'-/-Herausgegeben von M.Huchon-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1994-2005

Cité dans : Teil VI : §478T

Rabelais: 403B-/-‹-Siehe Bemerkung auf Seite 1044.-›-/-„Gargantua“-/-LVI-/-Seite 148

Cité dans : Teil VI : §403B

Rabelais: 607B-/-„Gargantua“-/-LVII-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
gerade Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Was die inneren Zitate betrifft, sind sie mit krummen
Anführungszeichen versehen worden.-›-/-Seite 149

Cité dans : Teil VIII : §607B

Rabelais: 403-/-„Pantagruel“-/-XVI-/-Seite 274
Racine-/-'Œuvres complètes'-/-Herausgegeben von R.Picard-/-Band I-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1950-76

Cité dans : Teil VI : §403T

Racine: 427M-/-„Andromaque“-/-V/(5)-/-Seite 300

Cité dans : Teil VI : §427M

Racine: 421M-/-„Phèdre“-/-I/3-/-Seite 758

Cité dans : Teil VI : §421M

Régnier: 138B-/-"Discours"-/-Herausgegeben von G.Raibaud-/-Société des textes français modernes-/-
1958-95-/-¨Satyre I¨-/-„Au roy“-/-(Quatrième strophe)-/-65-/-Seite 11
Rey-/-Verantwortlich für den Band 'Dictionnaire historique de la langue française'-/-Robert-/-1992-/-(Club-/-
1994)

Cité dans : Teil II : §138B

Rey: 463B-/-Artikel: "Ambre"-/-Seite 58

Cité dans : Teil VI : §463B

Rey: 82B-/-Artikel: "Anth(o)"-/-Seite 84

Cité dans : Teil II : §82B

Rey: 86M-/-Artikel: "Calcul"-/-Seite 327

Cité dans : Teil II : §86M

Rey: 556-/-Artikel: "Chanter"-/-Seite 388

Cité dans : Teil VII : §556T

Rey: 525B-/-Artikel: "Clair"-/-Seite 428

Cité dans : Teil VII : §525B

Rey: 525B/526B/532B/533B-/-Artikel: "Confondre"-/-Seite 471

Cité dans : Teil VII : §525B, §526B, §532B, §533B

Rey: 534B-/-Artikel: "Couleur"-/-Seite 511

Cité dans : Teil VII : §534B

Rey: 633B-/-Artikel: "Croix"-/-Seite 534

Cité dans : Teil VIII : §633T

Rey: 523B/524B/526B/528B/529B/530B/531B/532B-/-Artikel: "Écho"-/-Seite 650

Cité dans : Teil VII : §523B, §524B, §526B, §528B, §529B, §530B, §531B, §532B

Rey: 463B/551B-/-Artikel: "Encens"-/-Seite 687

Cité dans : Teil VI : §463B  ·  Teil VII : §551B

Rey: 527B-/-Artikel: "Esprit"-/-Seite 727

Cité dans : Teil VII : §527B

Rey: 131B/317/520/520B-/-Artikel: "Forêt"-/-‹-317: Der Inhalt des ersten Zitats steht in
Anführungszeichen im Lexikon.-›-/-Seite 813

Cité dans : Teil II : §131B  ·  Teil IV : §317T  ·  Teil VII : §520B, §520T

Rey: 86M-/-Artikel: "Géométrie"-/-Seite 884

Cité dans : Teil II : §86M

Rey: 463B-/-Artikel: "Musc"-/-Seite 1293

Cité dans : Teil VI : §463B

Rey: 478B-/-Artikel: "Nature"-/-Seite 1308

Cité dans : Teil VI : §478B

Rey: 521B/523B-/-Artikel: "Observer"-/-Seite 1347

Cité dans : Teil VII : §521B, §523B

Rey: 450M-/-Artikel: "Pied"-/-Seite 1514

Cité dans : Teil VI : §450M

Rey: 522B/-Artikel: "Regarder"-/-Seite 1746

Cité dans : Teil VII : §522B

Rey: 535B-/-Artikel: "Répondre"-/-Seite 1772

Cité dans : Teil VII : §535B

Rey: 558B/-Artikel: "Sens"-/-Seite 1918

Cité dans : Teil VII : §558B

Rey: 558B-/-Artikel: "Sens"-/-Seite 1919

Cité dans : Teil VII : §558B

Rey: 534B-/-Artikel: "Son"-/-Seite 1973

Cité dans : Teil VII : §534B

Rey: 510B-/-Artikel: "Style"-/-Seite 2028

Cité dans : Teil VII : §510B

[Rey: 520B-/-Artikel: “Symbole”-/-Seite 2062

Cité dans : Teil VII : §520B

[Rey: 403B-/-Article: "Tel"-/-Seite 2093

Cité dans : Teil VI : §403B

Rey: 116B-/-Artikel: "Tempe"-/-Seite 2095

Cité dans : Teil II : §116B

Rey: 131B-/-Artikel: "Temple"-/-Seite 2097

Cité dans : Teil II : §131B

Rey: 558-/-Artikel: "Transporter"-/-Seite 2157

Cité dans : Teil VII : §558T

Rey: 531/531B/532B-/-Artikel: "Vaste"-/-Seite 2218

Cité dans : Teil VII : §531B, §531T, §532B

Rey: 510B-/-'Dictionnaire culturel'-/-Robert-/-2005-/-Band II-/-Artikel: "Hypostyle"-/-Seite 1772

Cité dans : Teil VII : §510B

Rey: 304B-/-'le Petit Robert des noms propres'-/-‹-Diktionär-›-/-Robert-/-1974-1994-2000-/-Artikel:
"Ménard"-/-Seite 1359

Cité dans : Teil IV : §304B

Rey und Chantreau: 424M-/-'Expressions et locutions'-/-‹-Lexikon-›-/-Robert-/-‘Poche’-/-1991-/-Artikel:
"Fête"-/-Seite 528

Cité dans : Teil VI : §424M

Ricœur: 245M/263M-/-„la Métaphore vive“-/-1975-/-Seuil-/-‘Ordre’-/-I/3-/-Seite 38

Cité dans : Teil IV : §245M, §263M

Riffaterre: 328M-/-„la Production du texte“-/-1979-/-Seuil-/-‘Poétique’-/-1/2-/-Seite 30

Cité dans : Teil V : §328M

'le Robert et Nathan': 465-/-Nathan-/-1995-/-‹-‘Vocabulaire’-›-/-Article: "id est"-/-Seite 25
„le Roman de Fauvel“: -/-Édition par A.Strubel-/-L.G.F.-/-‘Poche’-/-2011

Cité dans : Teil VI : §465T

„le Roman de Fauvel“: 620B-/-Page 113

Cité dans : Teil VIII : §620B

„le Roman de Fauvel“: 620B-/-Page 251

Cité dans : Teil VIII : §620B

„le Roman de Fauvel“: 620B-/-Page 253
Ronsard-/-Édition de G.Cohen-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Tome I-/-1950-78
Ronsard-/-Herausgegeben von G.Cohen-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Band I-/-1950-78

Cité dans : Teil VIII : §620B

Ronsard: 498B-/-"les Odes"-/-I-/-XVII-/-„A sa maîtresse“-/-Seite 419

Cité dans : Teil VII : §498B

Ronsard: 498B-/-„la Franciade“-/-I-/-Seite (652)
Rostand und Tétry-/-Verantwortlich für den Band "Biologie"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1965

Cité dans : Teil VII : §498B

Rostand et Tétry: 448B-/-Artikel von É.Wolff-/-„la Genèse des monstres“-/-Seite (563)

Cité dans : Teil VI : §448B

Rostand et Tétry: 283M-/-Artikel de R.Hovasse-/-„Problèmes de l'évolution“-/-Seite 1578

Cité dans : Teil IV : §283M

Rostand et Tétry: 283M-/-Artikel de R.Hovasse-/-„Problèmes de l'évolution“-/-Seite 1579
Rousseau-/-'Œuvres complètes'-/-Sammlung herausgegeben unter der Leitung von B.Gagnebin et
M.Raymond-/-Gallimard-/-‘Pléiade’
Rousseau-/-Band I-/-1959-76

Cité dans : Teil IV : §283M

Rousseau: 334/409-/-„les Confessions“-/-I/VI-/-Seite 269

Cité dans : Teil V : §334T  ·  Teil VI : §409T

Rousseau: 482B-/-Band II-/-1964-69-/-„la Nouvelle Héloïse“-/-Herausgegeben von H.Coulet-/-
Bemerkungen B.Guyon-/-VI-/-VIII-/-Seite 693

Cité dans : Teil VII : §482B

Rousseau: 471B-/-„les Rêveries du promeneur solitaire“-/-II-/-Seite 1004

Cité dans : Teil VI : §471B

Rousseau: 217B-/-Band II-/-1964-69-/-¨Fragment d'une épître à M.B.¨-/-Herausgegeben von C.Guyot-/-
Seite 1144
Rousseau-/-Band III-/-„Du contract social“-/-Herausgegeben von R.Derathé-/-1964-75

Cité dans : Teil III : §217B

Rousseau: 338M-/-„Du contract social“-/-I/IV-/-Seite 357

Cité dans : Teil V : §338M

Rousseau: 365M-/-„Du contract social“-/-I/VI-/-Seite 362

Cité dans : Teil V : §365M

Rousseau: 405B-/-Band IV-/-1969-/-„Émile“-/-Herausgegeben von C.Wirz und P.Burgelin-/-IV/(3)-/-
Seite 509
Rousseau-/-Band V-/-'Dictionnaire de musique'-/-Herausgegeben von J.-J.Eigeldinger-/-1995

Cité dans : Teil VI : §405B

Rousseau: 420B-/-Artikel: "Accord"-/-Seite 627

Cité dans : Teil VI : §420B

Rousseau: 420B-/-Artikel: "Arpeggio"-/-Seite 646

Cité dans : Teil VI : §420B

Rousseau: 420B-/-Artikel: "Harmonie"-/-Seite 845

Cité dans : Teil VI : §420B

Rousseau: 420B-/-Artikel: "Mélodie"-/-Seite 884

Cité dans : Teil VI : §420B

Russell: 10M/565B-/-"Introduction à la philosophie mathématique"-/-Übersetzt und herausgegeben von
G.Moreau-/-Payot-/-‘Scientifique’-/-1970-/-„Des descriptions“-/-XVI-/-‹-Ohne der Kunst zu schaden, liefert
die Bemerkung des Autors ein bequemes Mittel, um zwei Zonen des Denkens zu unterscheiden: Fiktion und
Wissenschaft.-›-/-‹-Obwohl Fiktion nie wissenschaftlich sein kann, mag die Beschreibung derselben
obendrein als wissenschaftlich betrachtet werden.-›-/-‹-Danken wir P.E. wie auch F.R. für ihre Genauigkeit.-›
-/-Seite 202

Cité dans : Teil I : §10M  ·  Teil VIII : §565B

Saint-Évremond: 261B-/-"Entretiens sur toutes choses"-/-Herausgegeben von D.Bensoussan-/-
Desjonquères-/-1998-/-„Dissertation sur le mot de vaste“-/-Seite 123

Cité dans : Teil IV : §261B

Saint-Évremond: 499B-/-Pléiade-/-'Libertins du XVII e siècle'-/-Band II-/-Herausgegeben von J.Prévot-/-
2004-/-„l'Intérêt dans les personnes tout à fait corrompues“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite (686)
Sainte-Beuve-/-"Œuvres"-/-Herausgegeben von M.Leroy-/-Gallimard-/-‘Pléiade’

Cité dans : Teil VII : §499B

Sainte-Beuve: 169B-/-Band I-/-1949-/-„Premiers Lundis“-/-¨Rezension des Textes von A.Pichot:
"Voyage historique et littéraire en Angleterre et en France"¨-/-III-/-Seite 137

Cité dans : Teil III : §169B

Sainte-Beuve: 219B-/-Band I-/-1949-/-„Premiers Lundis“-/-¨Rezension der Übersetzung einer Reihe
von gesammelten Hoffmannschen Märchen¨-/-Seite 382

Cité dans : Teil III : §219B

Sainte-Beuve: 243B-/-Band II-/-1951-/-„Portraits littéraires“-/-¨Joseph de Maistre¨-/-Seite 444

Cité dans : Teil IV : §243B

Sainte-Beuve: 330B-/-"Lundis"-/-'Portraits'-/-¨les Maximes de La Rochefoucauld¨-/-Herausgegeben von
M.Allem-/-1928-/-Garnier-/-‘Écrivains’-/-Seite 72

Cité dans : Teil V : §330B

Sainte-Beuve: 337B-/-"Lundis"-/-'Portraits'-/-¨l'Abbé de Chaulieu¨-/-Garnier-/-‘Originaux’-/-‹-Vor der
330
Herrschaft Ludwigs XIV. und Ludwigs XV. erlebte Frankreich in beiden Fällen eine Regentschaft.-›-/-‹-Ninon
de Lenclos war in leitenden Kreisen eine einflussreiche Kurtisane.-›-/-Seite 246
Samaran-/-Verantwortlich für den Band "l'Histoire et ses méthodes"-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-1961-67

Cité dans : Teil V : §337B

Samaran: 325B/464M/561M-/-Artikel von G.Beaujouan-/-„le Temps historique“-/-Seite (52)

Cité dans : Teil V : §325B  ·  Teil VI : §464M  ·  Teil VIII : §561M

Samaran: 464M/561M-/-Artikel von G.Beaujouan-/-„le Temps historique“-/-Seite 53

Cité dans : Teil VI : §464M  ·  Teil VIII : §561M

Samaran: 464M/561M-/-Artikel von G.Beaujouan-/-„le Temps historique“-/-Seite 62

Cité dans : Teil VI : §464M  ·  Teil VIII : §561M

Samaran: 464M/561M-/-Artikel von G.Beaujouan-/-„le Temps historique“-/-Seite 66

Cité dans : Teil VI : §464M  ·  Teil VIII : §561M

Samaran: 325B/561M/570M-/-Artikel von L.Robert-/-„Épigraphie“-/-‹-Zitat von Gehrard-›-Seite 473

Cité dans : Teil V : §325B  ·  Teil VIII : §561M, §570M, §570M, §570M

Samaran: 561M/570M-/-Artikel von J.Meuvret-/-„-/-„les Données démographiques et statistiques en
histoire moderne et contemporaine“-/-Seite 925

Cité dans : Teil VIII : §561M, §570M

Samaran: 561M/570M-/-Artikel von G.Duby-/-„Histoire des mentalités“-/-Seite 940

Cité dans : Teil VIII : §561M, §570M

Sapho: 213B-/-'Alcée-/-Sapho'-/-Übersetzt und herausgegeben von T.Reinach-/-1937-66-/-Belles
Lettres-/-‘Universités’-/-Sapho-/-I/2-/-Seite 194

Cité dans : Teil III : §213B

Sarmant: 485B-/-'Dictionnaire de physique'-/-Hachette-/-1981-88-/-Artikel: "Son"-/-‹-Danken wir S.P. für
seine Genauigkeit.-›-/-Seite 274

Cité dans : Teil VII : §485B

Sartre: 126B-/-¨Baudelaire¨-/-1947-66-/-Gallimard-/-‘Idées’-/-Seite 175
Saussure-/-„Cours de linguistique générale“-/-Herausgegeben von C.Bally und A.Sechehaye-/-Payot-/-
‘Etudes’-/-1969

Cité dans : Teil II : §126B

Saussure: 409M-/-„Cours de linguistique générale“-/-Einleitung-/-VI/4-/-Seite 49

Cité dans : Teil VI : §409M

Saussure: 409M-/-„Cours de linguistique générale“-/-‹-Hier zitierte Saussure Nyrop.-›-/-‹-Die beiden
Wörter "roi" (König) und "rouet" (Spinnrad) wurden mancherorts in Frankreich lange ähnlich ausgesprochen.-›
-/-‹-Capet: Ludwig XVI-›-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in gerade
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-‹-Was das innere Zitat betrifft, ist es mit krummen Anführungszeichen
versehen worden.-›-/-Einleitung-/-VII/3-/-Seite 61

Cité dans : Teil VI : §409M

Saussure: 425M-/-„Cours de linguistique générale“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift
stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-I/I/2-/-Seite 102

Cité dans : Teil VI : §425M

Saussure: 401-/-„Cours de linguistique générale“-/-I/II/1-/-Seite 105

Cité dans : Teil VI : §401T

Saussure: 401-/-„Cours de linguistique générale“-/-I/II/1/3-/-Seite 107

Cité dans : Teil VI : §401T

Saussure: 173B/277M-/-„Cours de linguistique générale“-/-II/IV/1-/-Seite 157

Cité dans : Teil III : §173B  ·  Teil IV : §277M

Saussure: 328M-/-„Cours de linguistique générale“-/-‹-An der bettreffenden Stelle sind im Originaltext
nur Kursivbuchstaben.-›-/-II/IV/4-/-Seite 166

Cité dans : Teil V : §328M

Schatzman: 471M-/-„Origine et évolution des mondes“-/-1957-/-Albin Michel-/-Einleitung-/-Seite 10
Schmitz, Uttenberg et Östensson-/-¨Linné¨-/-Belin-/-2007

Cité dans : Teil VI : §471M

Schmitz, Uttenberg et Östensson: 418M/463B-/-¨Linné¨-/-II-/-Seite 82

Cité dans : Teil VI : §418M, §463B

Schmitz, Uttenberg et Östensson: 418M/463B-/-¨Linné¨-/-II-/-Seite 83

Cité dans : Teil VI : §418M, §463B

Schmitz, Uttenberg et Östensson: 463B-/-¨Linné¨-/-IV-/-Seite 197

Cité dans : Teil VI : §463B, §463B

Seillière: 230B-/-¨Baudelaire¨-/-Colin-/-‘Ames’-/-1931-/-‹-Zitat von Charles Cousin-›-/-III/I-/-Seite 143

Cité dans : Teil III : §230B

Sénèque: 187B-/-‹-Lettres à Lucilius-›-/-Herausgegeben von F.Préchac-/-Übersetzung von H.Noblot-/-
Belles Lettres-/-‘Universités’-/-1959-/-Band I-/-IV/41/3-/-Seite 167
Serres et Farouki-/-'le Trésor'-/-‹-Lexikon-›-/-Flammarion-/-1997-98

Cité dans : Teil III : §187B

Serres et Farouki: 356B-/-'le Trésor'-/-Artikel: "Affinité chimique"-/-Seite 21

Cité dans : Teil V : §356B

Serres et Farouki: 418M-/-'le Trésor'-/-Artikel: "Classification"-/-Seite 160

Cité dans : Teil VI : §418M

Sextus Empiricus: 366B-/-'Œuvres choisies'-/-Übersetzt und herausgegeben von J.Grenier und
G.Goron-/-1948-/-Aubier-/-‘Montaigne’-/-„Contre les physiciens“-/-Übersetzt und herausgegeben von
J.Grenier-/-‹-Kritias, der zum selben adeligen Familienkreis wie Plato gehörte, starb in den Gefechten, die
der Wiederherstellung der Demokratie vorangingen, als der Druck, der durch Sparta ausgeübt wurde,
nachließ.-›-/-I/52-/-Seite 65
Smith-/-„the Wealth of nations“-/-Herausgegeben von E.Cannan-/-(Methuen-/-1904)-/-Chicago-/-1976

Cité dans : Teil V : §366B

Smith: 349B-/-„the Wealth of nations“-/-I/I/I-/-Seite (7)

Cité dans : Teil V : §349B

Smith: 265B-/-„the Wealth of nations“-/-I/I/VIII-/-Seite 74

Cité dans : Teil IV : §265B

Smith: 379B-/-„the Wealth of nations“-/-I/I/VIII-/-Seite 75

Cité dans : Teil V : §379B

Sophocle: 190B-/-'Tragiques grecs'-/-"Eschyle-/-Sophocle"-/-1967-/-Herausgegeben von R.Dreyfus-/-
Übersetzung von J.Grosjean-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-Sophocle-/-„Œdipe Roi“-/-‹-Die Päane waren
331
apollinische Hymnen.-›-/-Seite (643)
Spinoza-/-'Œuvres complètes'-/-Übersetzt und herausgegeben von Roland Caillois-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
1954-67

Cité dans : Teil III : §190B

Spinoza: 324M/435M/478M-/-„Traité de la réforme de l'entendement“-/-(30)-/-Seite 111

Cité dans : Teil V : §324M  ·  Teil VI : §435M, §478M

Spinoza: 483M-/-„l'Éthique“-/-I/XVII-/-Seite 330

Cité dans : Teil VII : §483M

Spinoza: 564-/-„l'Éthique“-/-I/XX-/-Seite 332

Cité dans : Teil VIII : §564T

Spinoza: 381B/561M-/-„l'Éthique“-/-I-/-«Appendice»-/-Seite 348

Cité dans : Teil V : §381B  ·  Teil VIII : §561M

Spinoza: 561M-/-„l'Éthique“-/-I-/-«Appendice»-/-Seite 349

Cité dans : Teil VIII : §561M, §561M

Spinoza: 561M-/-„l'Éthique“-/-I-/-«Appendice»-/-Seite 350

Cité dans : Teil VIII : §561M, §561M

Spinoza: 382B/615B-/-„l'Éthique“-/-IV/IV-/-Seite 494
Staël-/-„De l'Allemagne“-/-Herausgegeben von S.Balayé-/-Garnier-Flammarion-/-‘GF’-/-Band II-/-1967-68

Cité dans : Teil V : §382B  ·  Teil VIII : §615B

Staël: 374B-/-‹-Wir haben keine Rückübersetzung aus dem Französischen nach Frau von Stael
ausgeführt.-›-/-‹-Urtext von Johann Paul Friedrich Richter-/-dbg-/-1962-/-Herausgegeben von P.Stapf-/-Band
I-/-„Siebenkäs“-/-II-/-Erstes Blumenstück-/-Seiten 891 und 892-›/‹-Unser Dank an J.-C.G. für diese
Ausgabe-›-/-„De l'Allemagne“-/-II/XXVIII-/-«Un songe»-/-Seite 54

Cité dans : Teil V : §374B

Staël: 349B-/-„De l'Allemagne“-/-III/II-/-Seite 96

Cité dans : Teil V : §349B

Staël: 426B-/-„De l'Allemagne“-/-III/II-/-Seite 97

Cité dans : Teil VI : §426B

Staël: 260B/299B-/-„De l'Allemagne“-/-III/IX-/-Seite 161

Cité dans : Teil IV : §260B, §299B

Staël: 348B-/-„De l'Allemagne“-/-III/X-/-Seite 167

Cité dans : Teil V : §348B

Staël: 19B/237B-/-„De l'Allemagne“-/-III/X-/-Seite 168

Cité dans : Teil I : §19B  ·  Teil III : §237B

Staël: 263B/304B/388B-/-„De l'Allemagne“-/-‹-263B und 388B: Wir haben die ursprünglich in
Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-III/X-/-Seite 169

Cité dans : Teil IV : §263B, §304B  ·  Teil V : §388B

Staël: 329B-/-„De l'Allemagne“-/-III/X-/-Seite 171

Cité dans : Teil V : §329B

Staël: 329B-/-„De l'Allemagne“-/-‹-Kepler wird die Gepflogenheiten bekämpft haben, um seinen
Vorstellungen Luft zu geben.-›-/-‹-Hier haben wir aus Keplers Zitat nur die Anspielung auf die Bibel
übernommen.-›-/-III/X-/-Seite 174

Cité dans : Teil V : §329B

Staël: 245B/263B-/-„De l'Allemagne“-/-‹-Siehe

Cité dans : Teil IV : §245B, §263B

.-›-/-IV/IX-/-Seite 293

Cité dans : Teil IV : §245B, §263B

Staël: 234B-/-„De l'Allemagne“-/-IV/IX-/-Seite 296

Cité dans : Teil III : §234B

Starobinski: 410M-/-„les Anagrammes de Ferdinand de Saussure“-/-1968-/-Paulet-/-‹-Wir haben die
ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in Anführungszeichen gesetzt.-›-/-Seite 259
Stendhal-/-"Romans et nouvelles"-/-Herausgegeben von H.Martineau-/-Band I-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
1952-72

Cité dans : Teil VI : §410M

Stendhal: 231B-/-„Armance“-/-‹-Wir haben die ursprünglich in Kursivschrift stehenden Wörter in
Anführungszeichen gesetzt.-›-/-V-/-Seite 61

Cité dans : Teil III : §231B

Stendhal: 395B-/-„le Rouge et le noir“-/-I/XXIX-/-Seite 412

Cité dans : Teil V : §395B

Suétone: 144B/497B-/-„Vies des douze Césars“-/-Übersetzt und herausgegeben von H.Ailloud-/-Belles
Lettres-/-Band II-/-1961-/-H.Ailloud-/-VI-/-XXXI-/-Seite 175
Swedenborg-/-„le Ciel“-/-Aus dem Lateinischen übersetzt-/-Cercle-/-1973-79

Cité dans : Teil II : §144B  ·  Teil VII : §497B

Swedenborg: 462B-/-„le Ciel“-/-97-/-Seite 76

Cité dans : Teil VI : §462B

Swedenborg: 458B-/-„le Ciel“-/-98-/-Seite 77

Cité dans : Teil VI : §458B

Swedenborg: 458B-/-„le Ciel“-/-100-/-Seite 78
Tabarant-/-„la Vie artistique au temps de Baudelaire“-/-Mercure-/-1942-63

Cité dans : Teil VI : §458B

Tabarant: 384B/390B-/-„la Vie artistique au temps de Baudelaire“-/-I/V-/-Seite 56

Cité dans : Teil V : §384B, §390B

Tabarant: 384B-/-„la Vie artistique au temps de Baudelaire“-/-I/V-/-Seite 57

Cité dans : Teil V : §384B

Tabarant: 384B-/-„la Vie artistique au temps de Baudelaire“-/-I/V-/-Seite 58
Tacite-/-„Histoires“-/-Übersetzt und herausgegeben von H.Bornecque-/-(Nach Burnouf)-/-Garnier-/-
‘Classiques’-/-1954

Cité dans : Teil V : §384B

Tacite: 302B-/-„Histoires“-/-II/XXXVIII-/-Seite 177

Cité dans : Teil IV : §302B

Tacite: 395B-/-„Histoires“-/-III/XXXIII-/-Seite 303

Cité dans : Teil V : §395B

Tacite: 395B-/-„Histoires“-/-III/LXXVI-/-Seite 361

Cité dans : Teil V : §395B

Tertullien: 151B-/-„la Chair du Christ“-/-Übersetzt und herausgegeben von J.-P.Mahé-/-
Cerf-/-‘Sources’-/-1975-/-Band I-/-V/4-/-Seite 229

Cité dans : Teil II : §151B

Thuillier: 505B-/-"Poussin"-/-(1974-Rizzoli)-/-1974-/-Flammarion-/-‘Classiques’-/-¨Paysage aux deux
332
nymphes¨-/-LV-/-Seite (71)
Tocqueville-/-"Œuvres"-/-Sammlung herausgegeben unter der Leitung von A.Jardin-/-Gallimard-/-‘Pléiade’
Tocqueville-/-Band I-/-„Travail sur l'Algérie“-/-1991

Cité dans : Teil VII : §505B

Tocqueville: 269B-/-„Travail sur l'Algérie“-/-I-/-Seite 704

Cité dans : Teil IV : §269B

Tocqueville: 269B-/-„Travail sur l'Algérie“-/-I-/-Seite 705

Cité dans : Teil IV : §269B

Tocqueville: 269B/386B-/-„Travail sur l'Algérie“-/-I-/-Seite 706
Tocqueville-/-Band II-/-„De la démocratie en Amérique“-/-I/-II/VII-/-«Tyrannie de la majorité»-/-1992-2001

Cité dans : Teil IV : §269B  ·  Teil V : §386B

Tocqueville: 409B-/-„De la démocratie en Amérique“-/-Seite 287

Cité dans : Teil VI : §409B

Tocqueville: 409B-/-„De la démocratie en Amérique“-/-Seite 288

Cité dans : Teil VI : §409B

Uvarov und Chapman: 500B-/-'Dictionnaire des sciences'-/-PUF-/-Übersetzung von J.d'Hermies -/-
1956-/-Artikel: "Cyanhydrique"-/-Seite 69

Cité dans : Teil VII : §500B

Valcanover: 531B-/-"Titien"-/-Einleitung von S.Béguin-/-(1969-Rizzoli)-/-Übersetzung von S.Darses-/-
1970-/-Flammarion-/-‘Classiques’-/-¨Ritratto di Papa Paolo III con i nipoti¨-/-XXXV-/-268-/-Seite (51)

Cité dans : Teil VII : §531B

Van Tieghem: 436B-/-Verantwortlich für den Band 'Dictionnaire des littératures'-/-1968-/-P.U.F.-/-Band
I-/- Artikel: "Berchoux"-/-Seite 420

Cité dans : Teil VI : §436B

(de)Vecchi: 498B-/-"Raphaël"-/-Einleitung von H.Zerner-/-(1966-Rizzoli)-/-Übersetzung von S.Darses-/-
1969-/-Flammarion-/-‘Classiques’-/-¨Virgen de la silla¨-/-LII-/-109-/-Seite (68)

Cité dans : Teil VII : §498B

Vigny: 18B-/-'Œuvres complètes'-/-Herausgegeben von F.Germain und A.Jarry-/-Gallimard-/-‘Pléiade’-/-
Band I-/-"les Destinées"-/-„la Maison du berger“-/-30-/-Seite 120

Cité dans : Teil I : §18B

Vergil: 272B-/-„Bucoliques“-/-Übersetzt und herausgegeben von E.(de)Saint-Denis-/-Belles Lettres-/-
‘Universités’-/-IV/20-/-Seite 60
Vergil-/-„Géorgiques“-/-Übersetzt und herausgegeben von E.(de)Saint-Denis-/-Belles Lettres-/-‘Universités’
-/-1957-82

Cité dans : Teil IV : §272B

Vergil: 22B-/-„Géorgiques“-/-‹-Hier ist von einer Eichengattung die Rede, die an ihrem schlanken
Stamm erkennbar ist.-›-/-II/15-/-Seite (20)

Cité dans : Teil I : §22B

Vergil: 120B-/-„Géorgiques“-/-III/240-/-Seite 47
Voragine-/-"la Légende dorée"-/-Herausgegeben und übersetzt unter der Leitung von A.Boureau-/-
Gallimard-/-‘Pléiade’-/-2004

Cité dans : Teil II : §120B

Voragine: 345B-/-„Saint Sylvestre“-/-‹-Die lateinischen Wörter im Laufe des Textes stehen im
Originaltext in Kursivschrift.-›-/-12-/-Seite 86

Cité dans : Teil V : §345B

Voragine: 304B-/-„Saint Marc, Évangéliste“-/-57-/-Seite 322
Vuillemin-/-"De la logique à la théologie"-/-„l'Analogie“-/-Flammarion-/-‘Scientifique’-/-1967

Cité dans : Teil IV : §304B

Vuillemin: 241/244M/264M-/-„l'Analogie“-/-I/1-/-Seite (13)

Cité dans : Teil IV : §241T, §244M, §264M

Vuillemin: 241B-/-„l'Analogie“-/-I/3-/-Seite 19

Cité dans : Teil IV : §241B

Vuillemin: 50M-/-„l'Analogie“-/-I/4-/-Seite 30
Warusfel-/-'Dictionnaire raisonné de mathématiques'-/-Seuil-/-1966

Cité dans : Teil I : §50M

: Warusfel: 635M-/-Artikel: "Nombre"-/-1-/-Seite 285

Cité dans : Teil VIII : §635M

Warusfel: 489M-/-Artikel: "Récurrence"-/-1-/-Seite 344

Cité dans : Teil VII : §489M

Warusfel: 249/250M-/-Artikel: "Substitution"-/-1-/-Seite 387

Cité dans : Teil IV : §249T, §250M

Warusfel: 250/250M/251-/-Artikel: "Substitution"-/-2-/-Seite 387

Cité dans : Teil IV : §250M, §250T, §251T

Warusfel: 80M/254M-/-Artikel: "Substitution"-/-3-/-Seite 387

Cité dans : Teil I : §80M  ·  Teil IV : §254M

Wittgenstein: 479M-/-„Tractatus logico-philosophicus“-/-(Blackwell 1959)-/-1961-68-73-/-Suhrkamp-/-7
-/-Seite (115)

Cité dans : Teil VI : §479M

Wordsworth: 484B-/-"Ballades lyriques"-/-Übersetzt und herausgegeben von D.Peyrache-Leborgne
und S.Vige-/-„the Mad Mother“-/-Corti-/-1997-/-Romantique’-/-Seite 224

Cité dans : Teil VII : §484T

Xénophon: 210B-/-"Œuvres complètes"-/-Übersetzt und herausgegeben von P.Chambry-/-Garnier-
Flammarion-/-‘GF’-/-1967-/-Band II-/-„le Banquet“-/-II/3-/-Seite (262)

Cité dans : Teil III : §210B

Zazzo: 475M-/-„Conduites et conscience“-/-Band II-/-Delachaux et Niestlé-/-‘Actualités’-/-‹-Unser Dank
gilt G.A. für die Beobachtungen, die er uns ermöglicht hat.-›-/-VI/28-/-Seite 382

Cité dans : Teil VI : §475M