Aangezien de titel «Correspondances» (Samenspel, Overeenkomsten) volgens verschillende tekstverklaarders “Analogieën” inhoudt, is het gemakkelijk te begrijpen dat we ertoe gebracht worden de aannemelijkheid te meten van opvattingen die niet in de eerste plaats kennis maar verbeelding betreffen. Daar maken we hier een studie van door middel van rails die we op een heel vrije manier hebben samengesteld. De denkbeelden, met name de sporen, worden voorgesteld door hoofdletters van het Latijnse alfabet. Zo beschikken de noten over dezelfde benodigde souplesse om de ideeën die de woorden bevatten van vele kanten nader te onderzoeken. Onder een waarde van 1/16 zijn de hoeveelheden te verwaarlozen, opnieuw met behulp van uitbreiding van het klinken. De in de teksten voorkomende stijlfiguren die onze aandacht vasthouden, zoals “ouderdom in het leven is de avond van een dag”, vormen samenstellingen van begrippen die vaag overeenkomen met het vereenvoudigen van breuken zoals "10/30=1/3" [38]-[387]-[970].
Het aanhalen van een wiskundig element wil niet zeggen dat we het gebied der verbeelding hebben verlaten. Elke keer als we een beduidenis anders gebruiken vermindert dat de rigueur, zoals “vierkantswortels speelden op het gras met enkele delingen” ons laat zien.
De relatie tussen de wiskunde en de poëzie heeft, ondanks een grote kwetsbaarheid, een aanzienlijke rol gespeeld in de speculatie [38]-[971]. Diderot schreef [278]: «De analogie is, zelfs in de meest gecompliceerde gevallen, slechts een regel van drieën die op het vlak van de menselijke gevoeligheid uitgevoerd wordt.» Dat soort gezichtspunten gevoegd bij een hevige dorst naar kennis lijkt op de belangstelling die de auteur van het gedicht opeens voor de wiskunde had. Champfleury spaart hem nauwelijks als hij een grapje over hem maakt [614]: «Op een dag zagen we Baudelaire met een boek van Swedenborg onder zijn arm; niets in geen enkele literatuur kon, volgens hem, wedijveren met Swedenborg. […] De dichter werd gesignaleerd met een dik algebra boek bij zich; de literatuur bestond niet meer, de algebrastudie had al z’n aandacht en de Pool Wronski deed Swedenborg naar de achtergrond verdwijnen.» Maar Wronski was tevens theosoof en vertoonde dientengevolge gelijkenis met de verlichte Zweedse auteur die in het Latijn schreef.