Théorie
L'empan du râtelier construit depuis le paragraphe 690, au moyen de trente fourches, ne peut s'élever qu'à 1 puisque les antennes ont de manière constante 1 pour arête: ((1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)). Leurs mires ont pour objet des parties du texte. On les indique à nouveau, mais toutes ensemble, ci-après, en esquissant leur contexte au moyen d'une parenthèse qui précède leur mention, dans le cas où trop d'obscurité nuirait à l'exposition de la continuité du tout. Chaque mire se voit précédée par le numéro d'ordre lui revenant. Il suffit d'ajouter 689 à ce nombre pour obtenir le numéro du paragraphe du premier emploi de la mire dans une antenne du râtelier: “1۩Correspondances//La Nature est un temple; 2(où de)۩vivants piliers; 3۩Laissent parfois sortir 4(de)۩ confuses paroles. 5(Ici)۩L'homme…passe à travers des forêts de symboles… 6۩Qui l'observent 7۩avec des regards familiers 8(.)۩Comme de longs échos…9۩…qui de loin se confondent 10۩Dans une ténébreuse…unité 11(,)۩profonde 12(,)۩Vaste comme la nuit 13۩…et comme la clarté…14۩Les parfums, les couleurs et les sons se répondent 15(.)۩Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants 16(,)۩ Doux comme les hautbois 17(,)۩verts comme les prairies 18۩Et d'autres 19۩corrompus 20(,)۩riches 21 (et)۩triomphants 22(,)۩Ayant l'expansion des choses infinies 23(comme l')۩ambre; 24(, le)۩musc; 25(, le) ۩benjoin 26(et l')۩encens 27(, qui)۩chantent 28(les)۩transports 29(de l')۩esprit 30۩et des sens.” Chacun des trente filets procure un sens immédiat pour une mire. À nouveau quelque rapide indication, touchant leur unité avec leurs pareils, est placée après leur numéro, entre parenthèses. On peut s'assurer, à les parcourir tous ensemble, que nul, parmi eux, ne s'affranchit du billard: “1║la nature se montre pleine de sympathies internes 2(avec des)║dates historiques pareilles à autant de stèles 3(qui)║produisent par moments 4(des)║propos à déchiffrer 5(. Parcourant ce domaine,)║le sujet, en méditant, chemine parmi des centaines d'arbres et il reconnaît dans leurs fruits le sens de symboles 6(,)║qu'il observe 7║très consciencieusement et depuis longtemps 8(. Pour employer une image,)║ainsi qu'une sonorité prolongée se laisse analyser en coups divers que reprend sa réverbération 9(, eux-mêmes étant)║situés de telle sorte que l'observation en est gênée 10(,)║dans un ensemble dont les constituants ne se distinguent nullement 11(, le réel paraît former un tout simultanément un et pluriel,)║qui échappe aux forces d'une analyse rapide 12(. Cela,)║faisant que l'esprit se voit perdu, confronté à l'immensité 13(, amène la tentation du renoncement à connaître,)║mais également une situation pouvant conduire l'âme devant le champ du savoir 14(, quand elle s'aperçoit que,)║pour chaque perception dépendant de tel ou tel des cinq sens, existent des impressions homologues, parmi celles venues de chacun des quatre autres aspects de la réceptivité 15(. )║Il se présente des parfums d'une charmante nouveauté 16(,)║doux comme de la musique champêtre, parce qu'on peut franchir la distance qui sépare l'ouïe du goût et de l'odorat, pour comparer certains êtres dont les qualités majeures appartiennent à ces trois domaines 17(. En approfondissant plus encore, on s'aperçoit que fraîcheur de peau, senteur, enchantement auditif et vue sensible à ce qui est)║de couleur verte comme celle d'un pré 18(ont des liens très forts. L'âme perçoit ainsi, avec leurs analogues, les parfums appartenant à tout un groupe;)║mais aussi quelques uns différents 19(existent au sein de la sphère des parfums,)║qui permettent le sentiment intérieur, chez ceux qui en usent, de se moquer de toute morale 20(et, pour décrire le phénomène plus en détail,)║qui permettent le sentiment intérieur, chez ceux qui en usent, de se moquer de toute morale, au nom de leur supériorité de fortune 21(enfin, de même,)║qui permettent le sentiment intérieur, chez ceux qui en usent, de se moquer de toute morale, au nom de leurs triomphes 22(. Les produits appartenant à ce dernier groupe sont)║dotés d'un effluve qui s'exhale indéfiniment, remplissant ainsi un domaine immense 23(, comme tout d'abord il est facile de s'en assurer dans le cas de cette)║concrétion intestinale de cachalot, flottant sur la mer ou rejetée sur le rivage, donnant lieu à son ramassage, depuis l'Antiquité, parce qu'il débouche sur un commerce lucratif de longue distance, du fait de subtiles fragrances, intensément recherchées, qui se dégagent de cette matière 24(. On trouve la même délicieuse propriété avec le)║produit aromatique contenu dans la poche ventrale d'un petit ruminant 25(et de même dans la)║ résine de l'arbuste nommé "aliboufier" 26(, enfin dans le cas de cette)║résine odoriférante d'un arbre originaire de la péninsule arabique 27(. Les uns comme les autres, ces parfums)║célèbrent 28(les)║ ivresses 29(de l')║intelligence 30║ainsi que de la sensibilité.” Chacun des harpons fournit une version plus fine du sens de la mire que celle du filet de même numéro. Tout lecteur aura de nouveau l'occasion, à les voir tous rassemblés en quelques lignes, de se convaincre que leur totalité ne donne pas lieu à quelque opposition logique, interne au râtelier. Dans ce qui suit, on cherche, comme il avait été fait plus haut avec les mires et filets, à rendre plus aisée, grâce au contenu de parenthèses, la représentation entière de la série des harpons. Il ne s'agit pas, néanmoins, en raison de l'absence des tringles complémentaires -mire puis filet- d'un résumé parfaitement défendable des antennes du même râtelier, donc l'imagination de chacun devra inventer un remède aux brusqueries des contacts forcés entre harpons qu'il verra se produire: “1∙Ѻ∙les correspondances qui traversent la symbolique du temple réussissent à unir les cinq sens, ainsi que toute l'inspiration au principe des chefs-d'œuvre qui sont développés en partant d'eux, au sein des nombreuses disciplines esthétiques 2(. En celles-ci dominent les)∙Ѻ∙artistes dont quelque chef-d'œuvre fournit au minimum un élément inspirant, au cours des temps, pour tel ou tel grand esthète qui débute, lui fournissant de précieuses indications 3(, de sorte que ces piliers, dont les trouvailles jalonnent la suite des âges,)∙Ѻ∙fécondent une réalisation esthétique lorsqu'un talent nouveau paraît sur la scène des arts qui mérite d'être ainsi aidé, comme de manière surnaturelle 4(. Cette influence parvient à s'exercer par des)∙Ѻ∙signes constitués de caractères internes à des chefs-d'œuvre qui, moyennant de grandes capacités de l'âme qui en reçoit l'excitation, réveillent des intuitions connues depuis longtemps d'elle 5(. Tout particulièrement)∙Ѻ∙l'artiste va, en imagination, dans toutes les disciplines de la beauté, au milieu des piliers de l'esthétique ayant vécu aux différentes époques et, partant des représentations faites par eux, il réussit à tirer de maintes choses, porteuses d'idées, l'inspiration qui le mènera vers quelque nouvelle réalisation hors pair 6(. Les objets fournissant l'occasion de l'éveil qui mène à l'essentiel sont pris dans le domaine de la vie courante)∙Ѻ∙où l'artiste guette la symbolique dont il pourra faire usage, de façon à répondre à ses obligations esthétiques par le sensible qu'il sait produire 7(. L'accomplissement recherché surgit)∙Ѻ∙grâce à une pensée qu'une familiarité avec les plus hautes idées a rendu capable d'œuvrer conformément à elles 8(. Pour un esprit de cette valeur, la beauté, prise comme n'étant qu'un seul principe général, identique au bien devenu visible, fait communiquer maints domaines en apparence inconciliables et cela)∙Ѻ∙de même que du réel absolu sortent les innombrables objets qui gardent quelque chose de lui, comme fait l'écho de ce qui l'engendre 9(. Ce fond premier du monde recèle des idéaux agissant de telle sorte que tous les objets qui se rattachent au même idéal, fournissant le sens le plus élevé de leur existence, donnent lieu à une recherche du beau pour l'âme de grande valeur. Alors elle se trouve, au plan métaphysique, dans une situation analogue à celle de qui entend un son unique formé de nombreux échos, exactement comme des observateurs placés devant un groupe compact de phénomènes,)∙Ѻ∙à l'occasion desquels, pourvu qu'il soit loin, chacun, spontanément, aperçoit de nombreux faits différents comme n'en formant qu'un seul 10(. Métaphysiquement)∙Ѻ∙là où une pensée insuffisante ne peut rien se figurer de la source idéale unique de la belle harmonie frappant la sensibilité, parce que, désirant s'attacher aux apparences dispersées qui viennent l'impressionner, elle s'égare 11(, il se passe l'inverse pour quelqu'un de grand mérite,)∙Ѻ∙concernant l'absolu, dont l'âme, ayant vu assez longtemps l'idéal générateur, parvient à retrouver le détail, par le souvenir attentif et endurant 12(. Ainsi pour chaque objet individuel, même le plus vil, comme pour leur tout, existe un idéal, avec un itinéraire difficile menant vers lui,)∙Ѻ∙qui exige de ne renoncer aucunement à chercher la céleste beauté, au moyen du ressouvenir, en dépit de l'énorme différence qui empêche de lier facilement une terrestre intuition et l'image ultime devant présider à un exploit esthétique 13(. Cette recherche du beau en soi inspire le génie, tout en)∙Ѻ∙donnant à côté de cela des indices pour s'extraire des poncifs jusqu'ici en usage, afin de trouver, en partant des fondements idéaux du monde, l'aspect de la beauté qui servira de modèle artistique 14(. Partant de ces points)∙Ѻ∙l'excellente âme, qui a entr'aperçu le bien, surmonte la séparation entre les différents aspects inspirants de la sensibilité, par l'image de leur accord 15(. De cette manière)∙Ѻ∙celui qui a entr'aperçu l'idée suprême se voit encouragé par les fragrances d'une certaine catégorie, maintenant que son âme s'est incarnée sur terre, à suivre le pont des correspondances horizontales entre toutes les choses participant au bien, en particulier avec l'effet de joindre par l'imagination de frais parfums aux descriptions picturales des carnations infantiles, aussi fragiles que des tons floraux 16(et de même)∙Ѻ∙celui qui a entr'aperçu l'idée suprême se voit encouragé par les parfums d'une certaine catégorie, maintenant que son âme s'est incarnée sur terre, à suivre le pont des correspondances horizontales entre toutes les choses participant au bien, en particulier avec l'effet de joindre par l'imagination des parfums à goût sucré aux sons des hautbois 17(et pareillement,)∙Ѻ∙celui qui a entr'aperçu l'idée suprême se voit encouragé par les parfums d'une certaine catégorie, maintenant que son âme s'est incarnée sur terre, à suivre le pont des correspondances horizontales entre toutes les choses participant au bien, en particulier avec l'effet de joindre par l'imagination des parfums au goût plein de verdeur aux diverses représentations picturales de l'herbe amenée par le printemps, dont la vue blesse de façon ravissante les yeux par des tons crus 18(. Ainsi est engendrée une synesthésie dans l'esprit de l'homme qui possède une grande valeur,)∙Ѻ∙ou de manière plus étonnante celui qui a entr'aperçu l'idée suprême se voit -maintenant que son âme s'est incarnée sur terre- encouragé par les fragrances corporelles qui mènent aux amours, à suivre le pont des correspondances unissant les choses participant au bien, en particulier avec l'effet de joindre par l'imagination les parfums de la chair adolescente ou adulte, d'abord aux plus entêtantes odeurs que produit l'artisanat de luxe, puis aux splendides architectures, dessins, tableaux, sculptures, livres, fêtes, musiques, ballets et opéras qui les utilisent ou en produisent l'évocation 19(. De la sorte divers parfums placés au début d'un chemin allant des choses belles vers le beau absolu, puis de ce dernier vers le bien, préparent de loin aux grandes réalisations. Cependant les parfums de ce genre sont)∙Ѻ∙pervertis, d'après maints hypocrites -jouissant aussi de la corruption, mais petitement- lesquels de surcroît, n'ayant pas entr'aperçu le bien quand leur âme demeurait au ciel, se voient incapables, maintenant prisonniers d'un corps terrestre, d'aller par l'imagination de leur abîme intérieur vers le désir amoureux extrême qui donne la force d'entreprendre cette réminiscence des hautes idées procurant aux meilleurs l'inspiration divine, principe des chefs-d'œuvre 20(. Il convient d'ajouter que de tels parfums ne sauraient non plus manquer d'être vus comme)∙Ѻ∙pervertis, d'après maints hypocrites -jouissant aussi du grand luxe, mais de façon mesquine- lesquels de surcroît, n'ayant pas entr'aperçu le bien quand leur âme demeurait au ciel, se voient incapables, maintenant prisonniers d'un corps terrestre, d'aller par l'imagination de leur abîme intérieur vers le désir amoureux extrême qui donne la force d'entreprendre cette réminiscence des hautes idées procurant aux meilleurs l'inspiration divine, principe des chefs-d'œuvre 21(. Pareillement de tels parfums lourds doivent porter la dégradante accusation d'être)∙Ѻ∙pervertis, d'après maints hypocrites -jouissant aussi de victoires, mais petitement- lesquels de surcroît, n'ayant pas entr'aperçu le bien quand leur âme demeurait au ciel, se voient incapables, maintenant prisonniers d'un corps terrestre, d'aller par l'imagination de leur abîme intérieur vers le désir amoureux extrême qui donne la force d'entreprendre cette réminiscence des hautes idées procurant aux meilleurs l'inspiration divine, principe des chefs-d'œuvre 22(. Le domaine s'avère immense de ces parfums,)∙Ѻ∙dont les particules infimes envahissent l'homme jusqu'à faire trouver aux meilleurs l'infini de la bonne démesure, aveuglément critiquée par maints hypocrites envieux qui, parce qu'ils en sont incapables, refusent d'avouer qu'elle mène aux chefs-d'œuvre, désirant confondre alors cette vertu avec la mauvaise démesure, celle qui ne pousse qu'à détruire 23(. Au milieu de pareils bienfaits olfactifs on distingue l'ambre, ce)∙Ѻ∙parfum de grand luxe -préparé avec le produit animal du même nom- aux vertus favorables pour engendrer la bonne démesure qui, aiguillonnant les facultés, exacerbe l'imagination, fait que l'âme brûle d'amour, s'enquiert de tous les arts dans le but d'inspirer de l'attachement et finalement s'élève plus encore, par cette réminiscence du monde idéal essentiel, qui rend les meilleurs capables d'une réalisation esthétique hors pair 24(. Aussi on distingue le musc, un)∙Ѻ∙parfum de grand luxe -préparé avec le produit animal du même nom- aux vertus favorables pour engendrer la bonne démesure qui aiguillonnant les facultés exacerbe l'imagination, fait que l'âme brûle d'amour, dirige le corps enflammé vers la fonction de Vénus, procurant à l'odorat des parfums qui s'accordent avec les odeurs typiques de cet acte, puis qu'elle s'enquiert de tous les arts dans le but d'inspirer de l'attachement, lequel dynamise les meilleurs pour les conduire vers la réminiscence du monde idéal essentiel, exploit qui les rend capables de concevoir une réalisation esthétique hors pair 25(. Également parmi ces fragrances, on remarque le benjoin, ce)∙Ѻ∙parfum de grand luxe -préparé avec le produit végétal du même nom- aux vertus favorables pour engendrer la bonne démesure qui, aiguillonnant les facultés, exacerbe l'imagination, fait que l'âme brûle d'amour, s'enquiert de tous les arts dans le but d'inspirer de l'attachement et finalement s'élève plus encore, par cette réminiscence du monde idéal essentiel, qui rend les meilleurs capables d'une réalisation esthétique hors pair 26(. Enfin parmi de telles enchanteresses odeurs on distingue celle de l'encens, un)∙Ѻ∙parfum de grand luxe -préparé avec le produit végétal du même nom- aux vertus favorables pour engendrer la bonne démesure qui, aiguillonnant les facultés, amène au divin, exacerbe l'imagination, fait que l'âme des meilleurs brûle d'amour, s'enquiert de tous les arts dans le but d'inspirer de l'attachement et finalement s'élève plus encore, de par cette réminiscence du monde idéal essentiel, qui rend capable d'une réalisation esthétique hors pair 27(. Ces parfums)∙Ѻ∙accompagnent de leur excitation lascive les amours extrêmes vers lesquels conduit la bonne démesure qui, aiguillonnant la recherche passionnée vers tous les arts, dans le but d'inspirer de l'attachement, favorise dans les meilleurs la réminiscence des images essentielles qui mènent aux chefs-d'œuvre 28(. Tout ce processus conduisant vers l'art occasionne maints)∙Ѻ∙heureux et inouïs bouleversements, vécus par le grand esthète, aux sens aiguisés par une passion amoureuse de bonne démesure, qui parvient au ressouvenir des plus hautes idées, le rendant capable d'œuvrer au mieux 29(, chose qui émeut en lui fortement)∙Ѻ∙l'imagination, comme dirigeant vers les rapprochements lumineux et bouleversants, qui amènent une réalisation esthétique hors pair 30(. Cette imagination honore le fait d'atteindre les choses par les puissances de l'esprit,)∙Ѻ∙mais aussi du charnel bouleversant, qui pousse les meilleurs vers un très beau corps, lequel donne à un esthète une image de l'idéal, qui lui sert de guide quand il va puiser -avec l'énergie de la bonne démesure- son inspiration dans tous les arts, pour servir l'amour extrême le conduisant vers une incomparable réalisation esthétique, lui faisant bientôt jouer à son tour le rôle de nouveau "pilier", vis-à-vis d'autres artistes”.
Méthode
Comme ce portrait qui mêle une peinture de cruels maux à celle de qualités rares, l'explication de texte conserve aujourd'hui une fantaisie la rendant capable de chercher son bien tantôt vers la rigueur objective, tantôt du côté de mises en contact données par l'intuition ouvertement subjective. Mais une pareille borne de ses possibilités ne doit nullement faire du commentateur un aveugle. S'il cherche la vérité sur le texte analysé, il faut impérativement qu'il s'oriente vers ce qui lui reste provisoirement lointain et qu'il n'attribue point au subjectif en lui-même une place trop grande. La vérité ou expression humaine de la réalité obtenable dans l'époque vécue ne peut s'atteindre qu'en soumettant la subjectivité à l'obligation de surmonter une série d'épreuves quant aux apparences, à l'intérieur de l'expérience du moment, serait-elle juste constatable au moyen de la prononciation à haute voix. Quand seulement un degré de vérité inférieur au maximum, pour l'instant vécu, est à portée de ceux qui enquêtent, on parle de probabilité, comme lorsqu'un expert déclare qu'il a une chance sur trois, quand il observe le commencement d'une partie de cartes, de trouver qui en sortira vainqueur. Si on est dans l'impossibilité de calculer une probabilité, parce qu'on ignore comment obtenir le rapport des cas en faveur de la réalité concernée sur le nombre total de cas pouvant se produire, d'après ce qu'on sait, on imite ce calcul élaboré -tel qu'il est praticable pour d'autres dispositions des choses- par l'inverse du produit de critères numériques d'invraisemblance de la réalité observée, ce qui donne la vraisemblance du phénomène analysé [721']. En dehors de ce cadre, au sein de la connaissance, le mieux qu'on puisse obtenir de ses efforts est de se trouver en route vers l'objectivité, relativement au domaine d'objets étudié. La subjectivité comme source d'opinion instruite offre le grave inconvénient de tomber vite dans la subjectivité comme défaut de la pensée. Il s'ensuit que c'est la réflexion individuelle corrigée par le dialogue devant les faits qui doit, sur toute chose analysée, engendrer le savoir menant au consensus objectif d'époque. Le chimiste d'une maigreur consternante qui met en évidence le mécanisme d'une pathologie causée par le manque de graisse dans le corps ne parvient à cette découverte qu'en dépassant l'attrait subjectif exercé par un problème voisin du sien, pour aller plus avant sur le chemin de l'observation objective du phénomène qu'il a repéré. Par conséquent le bon irrationnel se borne à n'être, dans le domaine du savoir, que l'occasion facilitant la trouvaille rationnelle par le biais de quelque lien d'émotion. L'incohérence montre ordinairement ce qui arrive lorsqu'on renonce à l'objectivité, comme dans l'exemple du fameux Kant se trouvant préconiser, en philosophie, l'équivalent d'une contre-révolution copernicienne, tout en demandant qu'on en fasse une copernicienne [722]-[723']: «Il en va ici comme des pensées primordiales de Copernic…». Quand on suit le savant polonais on est conduit à refuser que le sujet -la pensée individuelle- occupe le centre fixe du monde, puisque l'homme vit sur Terre, laquelle subit un mouvement de rotation autour du Soleil [724']. En se comparant, au moyen d'une image, à l'ingénieux calculateur de Frauenburg, Kant recommande qu'examinant les notions que le sujet se fait de tout objet qu'il étudie, on voie l'objet comme se rapportant au centre fixe que serait la pensée humaine individuelle [725']-[726']-[727']-[728']-[729']-[730']. Or justement la Terre, sur laquelle se trouve le porteur de cette pensée, n'a rien de fixe. On objectera que c'est pour la métaphysique, non dans l'astronomie, que le philosophe appelle à un renversement de perspective. Donc il n'y aurait là qu'une image! Seulement cette image inverse le rapport des choses qu'elle reflète. À l'instant où il veut montrer l'importance de la subjectivité, Kant fait voir toute la faiblesse de celle-ci. Le savant, au contraire, afin de varier son optique, doit chercher tous les côtés accessibles de ce qu'il examine, donc -si on garde l'image prise aux astronomes- passer devant son objet comme s'il était non seulement la Terre vis-à-vis du Soleil, mais aussi toutes les autres planètes et même tous les corps célestes venant plusieurs fois devant l'étoile: on sait que les comètes possèdent une telle propriété. Il ne s'agit pas de nier le mérite de la subjectivité, qui est la pensée à nourrir de savoir et capable de passer à l'objectivité, une fois le contrôle assuré d'une pensée individuelle par d'autres, dans la poursuite d'un objet de connaissance, avec tout sujet corrigeant les faiblesses des autres et cela sans arrêt [731']. Ainsi que déjà on l'avait partiellement vu dans la remarque 667B, apprendre à raisonner autrement que nos ancêtres, au moyen, parfois, de nombreuses observations ou théories contre-intuitives, réaménage des caractères apparemment stables de la pensée [732']-[733']-[734']-[735']-[736']-[737']-[738']-[739']-[740']-[741']-[742']-[743']-[744']-[745']-[746']-[747']-[748']-[749']-[750']. Plus généralement affirmer, en des mots qui soi-disant requièrent beaucoup d'attention, que la subjectivité, non l'objectivité -son inverse- tend à régner dans la science fait penser à ce dialogue sur les causes d'un accès de mutisme feint [751']: «"…ces vapeurs dont je vous parle venant à passer, du côté gauche, où est le foie, au côté droit, où est le cœur, il se trouve que le poumon, que nous appelons en latin "armyan", ayant communication avec le cerveau, que nous nommons en grec "nasmus", par le moyen de la veine cave, que nous appelons en hébreu "cubile", rencontre en son chemin lesdites vapeurs, qui remplissent les ventricules de l'omoplate; et parce que lesdites vapeurs…comprenez bien ce raisonnement, je vous prie; et parce que lesdites vapeurs ont une certaine malignité…Écoutez bien ceci, je vous conjure." "Oui." "Ont une certaine malignité, qui est causée…Soyez attentif, s'il vous plaît." "Je le suis." "Qui est causée par l'âcreté des humeurs engendrées dans la concavité du diaphragme, il arrive que ces vapeurs…Ossabandus, nequeys, nequer, potarinum, quipsa milus. Voilà justement ce qui fait que votre fille est muette."…"On ne peut pas mieux raisonner, sans doute. Il n'y a qu'une seule chose qui m'a choqué: c'est l'endroit du foie et du cœur. Il me semble que vous les placez autrement qu'ils ne sont; que le cœur est du côté gauche, et le foie du côté droit." "Oui, cela était autrefois ainsi; mais nous avons changé tout cela, et nous faisons maintenant la médecine d'une méthode toute nouvelle."» L'histoire semblant néanmoins être un processus presque absolument nécessaire -d'après tout ce qui a été jusqu'ici aperçu comme faits et raisons- il convient de montrer de la reconnaissance rétrospective pour les gens tombés dans l'erreur, puisque selon toute vraisemblance leur faute maintenant reconnue ayant pu être surmontée, il nous est désormais épargné de la commettre une fois de plus.